ATACARÁ - перевод на Русском

атакует
atacar
ataque
atacarnos
ударит
golpea
atacará
pegue
apuñale
va a dar
puñetazo
нанесет удар
atacará
ataque
будет нападать
atacará
атаковать
atacar
ataque
atacarnos

Примеры использования Atacará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Atacará una ciudadela y sólo uno.
Атакуем крепость и только ее.
Ninguna manada de Lycans nos atacará.
Шайка ликанов не осмелится напасть на наш ковен.
¿Creen que Ángel atacará a Buffy aquí?
Думаешь, Энджел нападет на Баффи здесь?
Como ella sabe que lo usa para alimentarse, atacará otra vez.
Она знает, что вы используете его, чтобы питаться, она снова нападет.
Así que atacará con fuerza y rapidez el mundo de los hombres.
И поэтому Он ударит сильно и быстро по миру людей.
Te enseñaré dónde y cuándo el Nightingale atacará.
И я покажу тебе где и когда Соловей нападет.
¿Sabemos cuándo atacará a los objetivos?
Мы знаем, когда он собирается поразить цели?
Atacará e intentará destruir todo,
Он нападет и попытаеться разрушить что-нибудь
La fuerza de las Naciones Unidas no atacará establecimientos médicos
Силы Организации Объединенных Наций не нападают на медицинские учреждения
No atacará.
Он не нападет.
¿A quién atacará cuando sus emociones se tornen peligrosas?
На кого она нападет, когда ее эмоции зашкалят?
Y después atacará a los demás jefes y conquistará todo el planeta.
Затем вы нападете на других боссов и захватите планету.
Basicamente atacará en dos frentes… civil y penal.
В основном, нападем с двух фронтов: уголовного и гражданского.
Atacará antes de caer la noche.
Она нападет до наступления ночи.
¡Te atacará!
Он тебя убьет!
Tan probablemente como que atacará después de que se lo demos.
Возможно, что мы будем атакованы после того, как мы отдадим ему Глаз.
¿Piensa que atacará Tokio?
Вы полагаете, что он нападет на Токио?
Pero mi barco me seguirá y te atacará si no regreso sana y salva.
Но мы тебя атакуем, если я не вернусь целой и невредимой.
Te atacará.
Оно атакует тебя.
ahora sabemos que te atacará.
как он попытается тебя одолеть.
Результатов: 95, Время: 0.0566

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский