ATADOS - перевод на Русском

связаны
relacionados
guardan relación
corresponden
vinculados
relativas
asociados
están conectados
ver
atadas
conexión
привязаны
están vinculadas
atados
apego
va unida
apegados
завязанными
vendados
atadas
tapados
завязанные
связанными
relacionados
relativas
asociados
vinculados
atadas
conexos
plantea
afiliados
obligados
relación
привязанными
atados
vinculados
связанных
relacionados
relativas
asociados
vinculados
plantea
conexos
relación
derivadas
correspondientes
guardan relación
привязанные
vinculados
atadas
indexados

Примеры использования Atados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien. Cordones atados.
Так, шнурки завязаны.
Una cantidad sustancial de acciones activas estaban atados con el acuerdo de Pakistán.
Существенное количество акций были связаны со сделкой с Пакистаном.
No, con ambos brazos atados detrás de la espalda.
Нет, с обеими руками, связанными за спиной.
Soy un oficial alemán y si mis manos no estaban atados.
Я немецкий офицер и если бы не были связаны руки.
Los extremos de la MECHA DETONANTE flexible deben estar bien atados.
Концы ШНУРА ДЕТОНИРУЮЩЕГО гибкого должны быть крепко связаны.
Encontrará a los auténticos marinos en la costa norte, atados con dos más.
Настоящих своих людей найдете на северном берегу, связанных с двумя другими.
Estaban atados con gomitas, y nunca más supe de él.
Деньги были перевязаны резинкой, с тех пор я его не видел.
Atados juntos para siempre, nos guste o no.
Связаны друг с другом навсегда,… Нравится нам это или нет.
Los encontré esta mañana atados, con las gargantas cortadas.
Я нашел их утром, свзяанными.
Dos figuras, hechas de plomo… atados, en una unión diabólica, con alambre.
Две фигуры из свинца. связанные дьявольским союзом, с помощью проволоки.
Todos estarán escalpelados y atados por sus propias entrañas dentro de una semana.
С вас снимут скальп и вздернут на ваших кишках за неделю.
Gandules terrestres atados a la tierra por sus gordos pies.
Для наземных лентяев, прикованных к земле мясистыми ножками.
Dos atados.
Есть две вязанки.
Cigarrillos Tillworth, atados a cerillas con una goma.
Особенность сигареты в том, что она связана резинкой со спичками.
En pilas de 1 millón, atados con gomitas.
В пачке по миллиону йен, скреплены резинкой.
Python está envenenando a Grace con frascos atados a su chaqueta de cuero.
Питон травит Грейс флаконами, прицепленными к ее красной курточке.
Vamos a conocernos como… Gente nueva, no atados por nadie.
Узнать друг друга, как… незнакомые люди, ничем не связанные.
Atados para siempre el uno al otro en La Luz,
Навечно связанные друг с другом в Свете,
¡Atados a Godot!
Повязаны с Годо?
Atados en un nudo y clavados al suelo.
Свяжи узлом и прибей гвоздями к полу.
Результатов: 117, Время: 0.4211

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский