ATASCO - перевод на Русском

пробке
tubo
corcho
tráfico
atasco
tapón
embotellamiento
stopper
tube
тупика
estancamiento
punto muerto
atolladero
impasse
paralización
parálisis
callejón sin salida
atasco
desbloqueo
marasmo
пробка
tubo
corcho
tráfico
atasco
tapón
embotellamiento
stopper
tube
пробку
tubo
corcho
tráfico
atasco
tapón
embotellamiento
stopper
tube
пробки
tubo
corcho
tráfico
atasco
tapón
embotellamiento
stopper
tube

Примеры использования Atasco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Disculpa. Nos metimos en un atasco en Rosh Pina.
Извини, мы застряли в пробке под Рош- Пиной.
Debe estar en un atasco.
Он должно быть застрял в пробке.
No, no les digas que estoy en un atasco.
Нет, не говори, что я застрял в пробке.
Estoy atrapada en un atasco.
Я просто застряла в пробке.
Está en un atasco.
Он застрял в пробке.
Atrapado en un atasco.
Застрял в пробке.
Ahora estamos atrapados en el atasco mañanero.
А теперь нам придется толкаться в утренних пробках.
Está justo al fondo, debajo del atasco.
Она в самом низу, под пробкой.
Atasco en mi cara.
Целься мне в лицо.
Atasco de cabello, anteojos!
Волосы застряли в очках…!
Intenta un atasco la señal ha fallado.
Попытка заглушить сигнал не удалась.
Yo me atasco en la lluvia.
Я стою под дождем.*.
No hay atasco!
Нет варенья!
El atasco del puente.
Чертов мост.
Pillamos atasco.
Застряли в пробке.
Vas a pillar un atasco.
Намучаешься в пробках.
Veré si puedo despejar el atasco.
Посмотрю, смогу ли расчистить проезд.
Perdona, Ryan, pillé atasco.
Прости, Райан, я попала в пробку.
Tengo un atasco.
Мен€ засор.
Reimprimir página después de atasco de papel.
Перепечатать страницу после замятия бумаги.
Результатов: 80, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский