ATRAPAS - перевод на Русском

поймаешь
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
ловишь
atrapas
поймал
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
поймать
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
схватите
atrapas
agarren

Примеры использования Atrapas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que… ¿Atrapas alienígenas?
Значит… Вы ловите инопланетян?
Además, si atrapas a este tipo, vas a necesitarme.
Кроме того, если вы поймаете этого парня, я вам понадоблюсь.
¿A quién le hablas? Siempre atrapas a los malos.
Ты всегда ловишь плохих парней.
Si le atrapas ahora, estaréis en igualdad de condiciones?
Если ты возьмешь его сейчас, вы ведь окажетесь на равных?
¿Atrapas a los malos?
Ты поймала злодеев?
No, aquí atrapas a las personas que matan a otras personas.
Нет, здесь, ты ловишь людей которые убивают других людей.
No atrapas a una criatura tan peligrosa.
Ты не будешь ловить столь опасное существо.
No si atrapas al malo.
Нет, если ты ловишь злодея- засранца.
¿Y qué vas a hacer si lo atrapas?
Что, во имя Бога мы собираемся делать, если вы ловите его?
Te lanzo un poco y la atrapas.
Я тебя немного обманываю, ты покупаешься.
He oído que casi lo atrapas en Londres.
Слышала, что вы почти поймали его в Лондоне.
De acuerdo… a ver cómo me atrapas ahora.
Ну ладно. Посмотрим, сумеешь ли ты достать меня сейчас.
No leí la parte donde dice…- qué hacer cuando atrapas un pez.
Я не прочитала тот раздел, где написано, что делать, когда поймаешь рыбу.
Diaz, los atrapas por lo que puedas, cuando puedas,
Диаз, ты ловишь их за что можешь и когда можешь,
¿En verdad estás irritado conmigo por estar pendiente de la oficina? o solo estás buscando una excusa cuando no atrapas algo?
Тебя действительно раздражает мое сопровождение или ты просто ищешь оправдание тому, что ничего не поймаешь?
Si te digo lo que están haciendo y los atrapas,¿me enviaría a casa?
Если скажу, что они делают, и вы их схватите, вы вернете меня домой?
Mira, a veces… sacas un barco… a mar abierto… y atrapas el viento… las velas se llenan…
Видишь ли, иногда ты выводишь лодку… на открытую воду и ловишь ветер, и паруса наполняются,
Si la atrapas cuando está comiendo las puedes hacer estallar con hierro forjado consagrado perdigones o algo así.
Если поймать ее, когда она будет есть, Ее можно будет уничтожить с помощью освященного железа. Например, картечью.
Si atrapas un pez una vez
Если пойманная рыба ускользнет,
Y una vez que los atrapas, tienes una audiencia cautivada que puedes,
А когда ты его поймал, у тебя есть эта захваченная публика,
Результатов: 59, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский