ATROPELLO - перевод на Русском

наезд
atropello
atropellar
сбила
atropelló
golpeó
arrolló
derribó
atropello
mató a
нарушения
violaciones
infracciones
violar
abusos
incumplimiento
vulneración
irregularidades
transgresiones
quebrantamiento
infringir
авария
accidente
choque
incidente
avería
colisión
atropello
наезде
atropello
atropellar
наезда
atropello
atropellar
сбил
atropelló
golpeó
derribó
embistió
atropello
arrolló
сбили
derribaron
atropellaron
fue golpeado
atropello
неслыханно
inaudito
increíble
un atropello
un ultraje
no tiene precedentes
ridículo

Примеры использования Atropello на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Casi atropello esta cosa.
Я чуть не наехал на эту штуку.
¡Casi te atropello en la esquina!
Я чуть не сбила тебя на повороте!
Casi atropello a un ciervo, también… la ironía que no se ha perdido en mí.
Чуть не сбил оленя, что на меня совсем не повлияло.
Quítate o te atropello, porque vete al diablo, hermano.
Убирайся, или я тебя перееду, потому что я тебя ненавижу, брат.
La Alta Comisionada para los Refugiados formuló una fuerte protesta por este atropello.
Верховный комиссар по делам беженцев заявил решительный протест по поводу такого произвола.
Antes y después del atropello.
Перед и после дорожного происшествия.
Es de 2 manzanas antes del atropello.
Это за два квартала до происшествия.
Cuando juego al fútbol soy una locomotora, atropello todo.
Уж если я играю в футбол, то я- локомотив. Сокрушаю все.
¡Debo protestar contra este atropello!
Я должен протестовать против этих грубых нарушений.
Es que no me quito de la cabeza el atropello de Karen.
Из головы не вылазит, что Карен сбили машиной.
Mujer caucásica. Víctima de atropello.
Белая женщина, жертва ДТП.
Esto es un atropello.
La próxima vez, te atropello!
В следующий раз перееду тебя!
Porque sobreviviste a un atropello.
Потому, что выжил в автокатастрофе?
La Alta Comisionada hizo una fuerte protesta por este atropello.
Управление Верховного комиссара заявило решительный протест по поводу этого инцидента.
Muerte por atropello.
Смерть в автокатастрофе.
el coche del atropello.
он был в клубе, или на месте наезда.
No podemos tolerar tal atropello.
Мы не можем терпеть такой произвол.
cometer un atropello, botar todas esas cosas,
совершить наезд, потом где-то ее бросить
estaba cubierto de sangre por el atropello del coche patrulla a Shariq.
и… он сказал, что она была в крови от того, что патрульная машина сбила Шарика.
Результатов: 73, Время: 0.2585

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский