AUSPICIO - перевод на Русском

эгидой
auspicios
égida
patrocinio
marco
покровительством
protección
patrocinio
protegidos
auspicios
apoyo
clientelismo

Примеры использования Auspicio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
capacitación de trabajadores sociales, auspicio del intercambio internacional
подготовки работников социальной сферы, организации международных обменов
Vicepresidenta de la Fundación para la Promoción del Bienestar Social de la Mujer y los Jóvenes bajo el auspicio real de Su Alteza la Princesa Galyani Nivadhana;
заместитель председателя Фонда поддержки женщин и молодежи под королевским патронажем Ее Высочества принцессы Гальяни Нивадханы;
está desesperadamente buscando su auspicio.".
в самый первый раз, который в силу своего времени и">новшества отчаянно нуждается в вашем спонсорстве".
Operando bajo el auspicio del CJM, desde su creación
Действуя под эгидой Всемирного Еврейского Конгресса в Израиле,
de la Declaración Ministerial, en el que se acordó crear un Programa de Trabajo sobre las Pequeñas Economías bajo el auspicio del Consejo General, con el fin
в котором была достигнута договоренность о разработке программы работы по малым экономикам под эгидой Генерального совета с целью рассмотрения вопросов,
En todo caso, es importante recordar la adopción, en abril de este año, de un calendario para las negociaciones de reconciliación nacional, bajo el auspicio de las Naciones Unidas
В любом случае следует напомнить о принятии в апреле нынешнего года расписания проведения переговоров о национальном примирении под эгидой Организации Объединенных Наций
No obstante, resulta reconfortante tomar nota de que las negociaciones celebradas en julio de 1993 en Ginebra, bajo los auspicio conjuntos de la Comunidad Económica de los Estados de Africa Occidental(CEDEAO)
Однако с удовлетворением можно отметить, что переговоры, состоявшиеся в июле 1993 года в Женеве под совместной эгидой Экономического сообщества для стран Западной Африки( ЭКОВАС)
Comité Administrativo de Coordinación, que era el mecanismo de coordinación general bajo el auspicio del cual había funcionado la Junta.
его функции были переданы общему координационному механизму, под эгидой которого действовал Совет,- Административному комитету по координации.
educación de las niñas; se está elaborando una estrategia de comunicaciones para la educación de las niñas, bajo el auspicio de la Asociación para el Desarrollo de la Educación de África; y con un programa ambulante de capacitación de maestros se
обеспечить соответствующий программный подход к образованию девочек; в настоящее время под эгидой Ассоциации по развитию образованию в Африке разрабатывается коммуникационная стратегия для образования девочек;
estrechar la cooperación en esta esfera bajo el auspicio de las Naciones Unidas.
осуществляемого в этой важной области под эгидой Организации Объединенных Наций.
Con el auspicio de las Naciones Unidas, de el primer seminario de formación de instructores en materia de operaciones de mantenimiento de la de paz, que se celebró en Yaundé de el 9 a el 17 de septiembre de 1996 con el propósito de reforzar la capacidad de las unidades especializadas en
С удовлетворением отмечает проведение в Яунде 9- 17 сентября 1996 года под эгидой Организации Объединенных Наций первого семинара по подготовке инструкторов по вопросам проведения миротворческих операций с целью укрепить потенциал подразделений,
y d el auspicio de estudios y evaluaciones de las actividades de CTPD.
и d спонсорство исследований и оценок в отношении ТСРС.
que pusieron fin al conflicto armado en El Salvador mediante un proceso de negociación que se llevó a cabo con el auspicio del Secretario General.
46/ 864- S/ 23501., которое положило конец вооруженному конфликту в Сальвадоре благодаря процессу переговоров, проходившему при посредничестве Генерального секретаря.
de el Consejo de Seguridad, así como en la Declaración de Principios de Washington de 1993 bajo el auspicio de el Presidente Clinton.
Мадридскую конференцию, а также состоявшуюся под эгидой президента Клинтона встречу 1993 года, приведшую к принятию вашингтонской Декларации принципов.
Se creó un grupo de trabajo mixto bajo los auspicios del Instituto para la Democracia
Создана совместная рабочая группа под патронажем Института Демократии
Además de celebrar diversos actos bajo los auspicios de los organismos de las Naciones Unidas,
Помимо проведения мероприятий под патронажем органов Организации Объединенных Наций,
A raíz de estas dos reuniones se ha creado una nueva alianza de facciones rebeldes denominada Frente Revolucionario Sudanés bajo los auspicios del Gobierno de Sudán del Sur.
По итогам этих двух совещаний под покровительством правительства Южного Судана был сформирован новый повстанческий альянс-- Суданский революционный фронт.
Una convención, bajo los auspicios de la OCDE, la cual obligaba a todos a cambiar sus leyes
Подписать конвенцию под покровительством ОЭСР, которая обязывала всех изменить законодательство
Croacia acogerá la novena conferencia, que se celebrará en Zadar del 4 al 6 de junio de 2007, bajo los auspicios del Presidente del Parlamento croata.
Хорватия выступит в качестве принимающей стороны девятой конференции, которая будет проводиться под патронажем председателя хорватского парламента 46 июня 2007 года в Задаре.
el Ministerio organizó una conferencia para el acercamiento entre las diferentes corrientes islámicas, bajo los auspicios de Su Majestad el Rey.
взаимопониманию между исламскими школами мысли, состоявшаяся под патронажем Его Величества короля 20- 22 сентября 2003 года.
Результатов: 71, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский