AUTOGOBIERNO - перевод на Русском

самоуправление
autogobierno
autonomía
gobierno autónomo
autogestión
gobierno propio
administración propia
gobernarse
autogobernanza
self-governance
administración autónoma
самоопределение
libre determinación
autodeterminación
самоуправления
autogobierno
autonomía
gobierno autónomo
autogestión
gobierno propio
administración propia
gobernarse
autogobernanza
self-governance
administración autónoma
самоуправлении
autogobierno
autonomía
gobierno autónomo
autogestión
gobierno propio
administración propia
gobernarse
autogobernanza
self-governance
administración autónoma
самоуправлению
autogobierno
autonomía
gobierno autónomo
autogestión
gobierno propio
administración propia
gobernarse
autogobernanza
self-governance
administración autónoma
самоопределении
libre determinación
autodeterminación

Примеры использования Autogobierno на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Confirmó así su inequívoca voluntad de resolver la cuestión de la autonomía y el autogobierno de la provincia por medios exclusivamente políticos,
Это является четким подтверждением его приверженности делу урегулирования вопроса об автономии и самоуправлении в крае исключительно политическими средствами,
El artículo 1 de la Constitución del Estado Plurinacional de Bolivia garantiza la libre determinación de los pueblos indígenas con respecto a la autonomía, el autogobierno, la cultura, sus instituciones
В Многонациональном Государстве Боливия статья 1 национальной Конституции гарантирует самоопределение коренных народов в форме автономии, самоуправления, культурной независимости,
Los pueblos indígenas, en ejercicio de su derecho de libre determinación, tienen derecho a la autonomía o el autogobierno en las cuestiones relacionadas con sus asuntos internos
Коренные народы при осуществлении их права на самоопределение имеют право на автономию или самоуправление в вопросах, относящихся к их внутренним
La Ley de autogobierno de Groenlandia fue preparada por la Comisión de Groenlandia y Dinamarca sobre el Autogobierno, compuesta por miembros del Parlamento de Groenlandia(antiguo Landsting y actual Inatsisartut) y el Parlamento de Dinamarca(Folketing).
Данный Акт был подготовлен Гренландско- датской комиссией по вопросу о самоопределении, в состав которой вошли члены ландстинга( теперь инатсисартута-- парламента) Гренландии и фолькетинга( парламента) Дании.
Confirmó así su inequívoca voluntad de resolver la cuestión de la autonomía y el autogobierno de Kosovo y Metohija por medios exclusivamente políticos,
Это является четким подтверждением его приверженности делу урегулирования вопроса об автономии и самоуправлении в Косово и Метохии исключительно политическими средствами,
El debate con la Cámara se centró en la necesidad de llevar a cabo reformas constitucionales para garantizar medidas progresivas hacia el autogobierno que permitieran alcanzar la buena gobernanza,
В беседе с представителями Палаты основное внимание уделялось необходимости конституционной реформы, которая обеспечила бы постепенный переход к самоуправлению на основе эффективного управления,
a las Instituciones Provisionales de Autogobierno por Reglamento 2005/53.
временным учреждениям самоуправления в соответствии с Положением 2005/ 53.
autoorganización y autogobierno, diversidad de las formas de organización interna,
самоорганизация и самоуправление, многообразие форм внутренней организации,
continúen las negociaciones bilaterales encaminadas a poner plenamente en vigor la Declaración de Principios sobre los acuerdos de un autogobierno interino, y continuará por lo tanto atento a la situación.
ООП будут продолжаться с целью осуществления в полном объеме Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению, а поэтому он будет продолжать следить за развитием ситуации.
no se ha celebrado desgraciadamente ningún debate público sobre la iniciativa de autogobierno presentada por Marruecos en 2007,
к сожалению, не проводится открытых прений по инициативе Марокко о самоуправлении, разработанной в 2007 году,
participación y autogobierno, salud y educación.
участия и самоуправления, здравоохранения и образования.
del pueblo de Tokelau para dar un mayor autogobierno a este territorio, y expresa su esperanza de que otras Potencias administradoras sigan el ejemplo de Nueva Zelandia.
помочь этой территории перейти к большему самоуправлению, и выражает надежду на то, что другие управляющие державы последуют примеру Новой Зеландии.
En 2011 se realizó una evaluación de los riesgos específicos en las esferas que se consideraban particularmente delicadas: el autogobierno local, el ordenamiento territorial,
В 2011 году была проведена оценка конкретных рисков в областях, требующих, как было признано, особого внимания: местном самоуправлении, территориальном планировании,
de firmar un acuerdo interino de paz que permitirá un autogobierno palestino en las zonas de Gaza y Jericó.
о подписании временного мирного соглашения, которое позволит установить палестинское самоуправление в зонах Газы и Иерихона.
Su enfoque de la resolución de conflictos se basa en una firme creencia en la importancia del autogobierno político, el mantenimiento de la identidad nacional
В своем подходе к урегулированию конфликта оно твердо исходит из важности политического самоуправления, сохранения национальной самобытности
medidas de fomento de la confianza, autogobierno local y formas de autonomía para Kosovo y Metohija.
мерам укрепления доверия, местному самоуправлению и формам автономии для Косово и Метохии.
que refleja el resultado del referéndum reciente sobre el autogobierno en asociación con Nueva Zelandia.
в котором отражены результаты недавнего референдума по вопросу о самоуправлении в рамках ассоциации с Новой Зеландией.
que accede a un nuevo estatuto internacional en virtud del cual goza de pleno autogobierno.
получить новый международный статус, посредством которого он будет иметь самоуправление в полном объеме.
la dimensión interna del derecho de participación en la adopción de decisiones se refiere al ejercicio de la autonomía y el autogobierno por parte de los pueblos indígenas,
участие в принятии решений, его внутренний аспект связан с осуществлением коренными народами автономии и самоуправления и с поддержанием их собственных правовых
decisiones judiciales posteriores, se reconoce a las tribus indias como entidades políticas con facultades inherentes de autogobierno.
решений судов индейские племена признаются политическими образованиями с присущими им полномочиями по самоуправлению.
Результатов: 510, Время: 0.1135

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский