AUTOMATIZADAS - перевод на Русском

автоматизированных
automatizados
automáticos
estaciones
informatizados
computadorizados
de automatización
автоматизации
automatización
automatizar
informatización
automation
automación
автоматических
automáticos
automatizados
automáticamente
автоматизированные
automatizados
automáticos
estaciones
automatización
автоматизированное
automatizada
automático

Примеры использования Automatizadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El problema de la reposición de los fondos podría resolverse en gran medida mediante la conexión de las bibliotecas a las redes informáticas automatizadas.
Проблему пополнения фондов во многом могло бы решить подключение библиотек к автоматизированным информационным сетям.
dos de las cuales no estaban automatizadas.
предусматривало четыре операции, две из которых не были автоматизированы.
Hasta este momento, las líneas de producción permanecerán a punto,… totalmente automatizadas, completamente programadas.
На данный момент производственные линии готовы, полностью автоматизированы, полностью запрограммированы.
casi la mitad de las profesiones de hoy podrían estar automatizadas en 2025.
почти половина сегодняшних профессий может быть автоматизирована к 2025 году.
Artículo 14(corrección de errores en ciertas operaciones automatizadas).
Статья 14( исправление ошибки в некоторых автоматических операциях) Article 14( error correction involving certain automated transactions).
Entre estos métodos se cuenta una red de estaciones automatizadas para medir la radiactividad transportada por el aire,
К числу таких технических средств относится сеть автоматизированных станций для измерения уровня радиоактивности в атмосфере,
Los países comunicaron que los beneficios de las tecnologías automatizadas incluían el mejoramiento de la calidad de los datos,
В число преимуществ автоматизированных технологий, о которых сообщили страны, входят повышение качества данных,
A fin de brindar funciones automatizadas que apoyen eficazmente el proceso operativo,
Для обеспечения автоматизации функций, которые действенно облегчают процесс работы,
Un número cada vez mayor de administraciones aduaneras totalmente automatizadas utilizan estos dispositivos para establecer una conexión remota con sus aplicaciones aduaneras y llevar a cabo
Все большее число полностью автоматизированных таможенных администраций используют такие устройства для дистанционного подключения к своим таможенным программам для осуществления дистанционных операций из инспекционных пунктов
que obedece principalmente al mantenimiento de las persianas automatizadas en el edificio de la Secretaría
США в результате, в первую очередь, обслуживания автоматических жалюзи в здании Секретариата
Creación de aplicaciones automatizadas independientes para recursos humanos(cuestionario de salida,
Разработка отдельных автоматизированных прикладных программ для управления людскими ресурсами анкета,
incorpora funciones existentes ya automatizadas a otras funciones que hasta ahora se venían realizando manualmente.
основные виды библиотечной деятельности, объединяя уже автоматизированные функции с другими функциями, до этого выполнявшимися вручную.
El primer paso, sin embargo, es una mayor orientación hacia los clientes-- mediante la utilización de encuestas automatizadas, por ejemplo-- a fin de determinar la manera en que se está utilizando el sitio y cómo se podría responder mejor a las necesidades de sus usuarios.
При этом первым шагом могло бы стать уделение повышенного внимания интересам клиентов-- например, благодаря использованию автоматизированных обследований-- для определения того, как используется сайт и как с его помощью можно более эффективно удовлетворять потребности пользователей.
datos para los procesos administrativos y de gestión mediante interfaces automatizadas.
осуществляется обмен данными с ИМИС через посредство автоматизированных интерфейсов.
24 horas al día, con la introducción de tecnologías automatizadas y normalizadas para la prestación de servicios de atención
обеспечить круглосуточное обслуживание за счет внедрения автоматизированных и стандартизированных технологий для служб поддержки
de gestión del desempeño, en 2012 se suministrará un conjunto de herramientas automatizadas que proveerán a los locales de servicios de asistencia técnica regionales de esa función en 2013;
в 2012 году будет разработан набор автоматизированных средств, которые позволят обеспечить соответствующий функционал для региональных служб технической поддержки в 2013 году;
se usa principalmente para comprobaciones automatizadas, por lo que está muy limitado.
используется в основном для автоматического тестирования, поэтому весьма ограничен.
se centró en dos técnicas automatizadas basadas en satélites, una para cartografiar la exposición
основное внимание было уделено двум автоматизированным методам использования спутниковой информации,
Esa integración en la reunión de datos facilita también la introducción de correcciones uniformes y automatizadas y otras mejores prácticas que reducen la probabilidad de que se cometan errores
Такая интеграция сбора данных способствует также внедрению согласованных автоматизированных проверок и других передовых методов, которые уменьшают вероятность ошибок
En 2011 se venían realizando mediciones automatizadas de la capa superior de la atmósfera en todo el mundo,
В 2011 году автоматизированное измерение верхних слоев атмосферы во всем мире, включая измерения,
Результатов: 78, Время: 0.4113

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский