BANCARIA - перевод на Русском

банковской
bancario
banca
un banco
banquero
банков
bancos
bancarias
banca
banqueros
банкиров
banqueros
bancario
bankers
bancos
банковского
bancario
banca
un banco
banquero
банковский
bancario
banca
un banco
banquero
банковских
bancario
banca
un banco
banquero
банке
banco
lata
bank
frasco
bancaria
tarro
banca
bote
banke
банка
bank
lata
bancario
un banco
банках
bancos
bancarias
banca
latas
tarros
frascos

Примеры использования Bancaria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El día después de la subasta, Dubrovensky… depositó un cheque por valor de 89.000 dólares en una cuenta bancaria.
Через день после окончания аукциона Дубровенски перевел на свой счет в банке восемьдесят девять тысяч.
El artículo 25a de la Ley Bancaria estipula que el cliente,
Раздел 25а Закона о банках предусматривает, что клиенты,
A petición de la persona, la prestación concedida puede ser ingresada por transferencia en una cuenta abierta en una institución bancaria.
Назначенное государственное пособие по заявлению лица может перечисляться на счет, открываемый в учреждении банка.
Se muestra al Sr. Howell una copia de los depósitos en una cuenta bancaria en Suiza abierta una semana después de los asesinatos.
Мистеру Хауэллу был показан депозитный счет в швейцарском банке, открытый через неделю после убийств.
las horas de apertura de la oficina bancaria se publicarán en el Diario Oficial del período de sesiones.
часах работы отделения банка будет опубликована в Официальном бюллетене сессии.
Hace 20 años en un informe sobre la computarización bancaria, no denominaron el informe como un informe sobre computadoras.
Лет тому назад, если публиковался отчет о компьютеризации в банках, название отчета не содержало слово" компьютер".
Que confirma que se transfirieron un millón de dólares… a la cuenta bancaria en Suiza de Singhania.
Который свидетельствует, что на счет Сингхании в швейцарском банке… был перечислен миллион долларов.
Fui a otra escuela donde dos de los maestros habían ido a una sucursal bancaria cercana para depositar dinero de la beca en las cuentas de los niños.
Я была в другой школе, где двое учителей ушли в соседний филиал банка вносить стипендию на счета детей.
no a tu cuenta bancaria.
а не твою счету в банке.
las personas que no tienen suficiente dinero de tener una cuenta bancaria.
людей из мировой экономики, например, тех, у кого недостаточно денег открыть счет в банке.
En noviembre de 2009, la autora pidió un traslado a una sucursal bancaria más próxima a su domicilio, lo cual facilitaría sus desplazamientos.
В ноябре 2009 года автор просила перевести ее в отделение банка ближе к дому для удобства поездок на работу.
el dinero que se suma a su cuenta bancaria y trabajo negativo
положенные на счет в банке, а отрицательную- как деньги,
Pero se necesitaría otro hacker años para encontrar el parche de Raven entre medio millón de líneas de código en la red bancaria.
Но у другого хакера ушли бы годы на то, чтобы найти патч Рэйвен среди полумиллиона строчек кода сети банка.
tome ese dinero y lo deposite en su propia cuenta bancaria.
затем этот некто положит деньги на свой собственный счет в банке.
El reclamante presentó pruebas de diez envíos anteriores hechos desde su cuenta bancaria en el Iraq a los Estados Unidos entre enero de 1985 y marzo de 1990.
В качестве доказательств заявитель представил копии десяти денежных переводов с его счета в иракском банке в Соединенные Штаты в период с января 1985 года по март 1990 года.
Los autores pagan las mismas comisiones anuales por los servicios de tarjeta bancaria y transacciones que el resto de los clientes.
Авторы вносят ежегодную плату за пользование банковскими картами и за проведение транзакций в таком же размере, как и другие клиенты.
A tenor del artículo 8 del contrato, Hitachi tenía que prestar una garantía bancaria incondicional a favor de MEA por un monto equivalente al 10% del precio del contrato.
Статья 8 контракта требовала от" Хитачи" выставить безусловную банковскую гарантию в пользу МЭВ в размере 10% стоимости контракта.
Habida cuenta de que una parte importante de la financiación bancaria se obtiene en los mercados mayoristas internacionales,
Учитывая, что банки в основном получают финансирование на международных оптовых рынках капитала,
concreto del África Subsahariana, donde se estima que solo el 12% de los hogares tiene alguna cuenta bancaria.
стран Африки к югу от Сахары, где количество домохозяйств, пользующихся банками, оценивается лишь в 12 процентов.
La actividad bancaria de desarrollo regional y otras iniciativas de financiación también han demostrado ser eficaces.
Свою эффективность в этом плане также доказали региональные банки развития и другие инициативы в области финансирования.
Результатов: 2192, Время: 0.0636

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский