Примеры использования Cabo más на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
se subraya la importancia de aumentar las contribuciones para poder llevar a cabo más actividades conjuntamente con los pueblos indígenas.
los gobiernos estatales llevaron a cabo más de 145 evaluaciones en todo el sur.
personas que han contribuido al Fondo y se subraya la importancia de aumentar las contribuciones para poder llevar a cabo más actividades conjuntamente con los pueblos indígenas.
varios informes de noticias diarios y llevó a cabo más de 20 entrevistas en diversos idiomas con altos funcionarios, expertos
En el momento en que se presentó esta comunicación se habían llevado a cabo más de 769 exhumaciones
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) también volvió a tener acceso a tres provincias septentrionales importantes y pudo llevar a cabo más actividades por medio de más personal.
dará una mayor orientación sobre la elaboración de nuevas políticas en la Secretaría o llevará a cabo más amplias deliberaciones acerca de las conclusiones presentadas.
el tráfico ilícito de migrantes, la UNODC llevó a cabo más de 30 actividades de asistencia técnica que beneficiaron a más de 25 países
Dado que en Guatemala la prostitución no es delito, estos operativos se llevan a cabo más bajo una política de repatriación de las mujeres migrantes(deportación) que ejercen este tipo de trabajo,
Asimismo, se realizarán esfuerzos por garantizar que se llevarán a cabo más estudios cualitativos para complementar los datos cuantitativos
legislación laboral para ampliar el derecho de los refugiados palestinos a trabajar y alentó al Líbano a que llevara a cabo más reformas a ese respecto.
El Sr. RWELAMIRA(Sudáfrica), Coordinador, dice que en vista del considerable apoyo que ha recibido ese párrafo ha decidido que quede pendiente hasta que se lleven a cabo más consultas.
programas relativos al VIH/SIDA en casi un 15%, y que en 2008 se habían llevado a cabo más recortes.
La UNCTAD llevó a cabo más de 172 actividades de fomento de la capacidad(81 servicios de asesoramiento
llevaron a cabo más de 45 consultas en Canadá,
se solicitó a la FAO que llevara a cabo más estudios sobre este tema,
Desde el 21 de febrero, la Fuerza de Estabilización llevó a cabo más de 500 inspecciones de verificación del cumplimiento y supervisó más de
importante asistencia a las autoridades del país, llevando a cabo más de 300 evacuaciones aéreas para rescatar a más de 1.000 personas en riesgo inmediato a causa de las inundaciones,
la organización ha llevado a cabo más de 20 proyectos centrados en la erradicación de la pobreza,
Habida cuenta del aumento del número de aeronaves administradas y de las necesidad de llevar a cabo más visitas de asistencia en materia de seguridad a las misiones, se propone establecer un nuevo puesto de P-3 en la Dependencia de Seguridad Aérea(A/59/730, párr. 100).