CAMBIAREMOS - перевод на Русском

мы изменим
cambiamos
alteraremos
modificamos
поменяем
cambiar
cambio
intercambiar
мы поменяемся
cambiaremos
intercambiamos
смена
turno
cambio
cambiar
sustitución
relevo
сменим
cambiar de
cambio de
поменять
cambiar
cambio
intercambiar
мы меняемся
cambiamos
изменение
cambio
modificación
cambiar
modificar
evolución
variación
cambiante
enmienda
alteración
transformación

Примеры использования Cambiaremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cambiaremos tu plan.
Cambiaremos la verja la semana que viene.
Ворота поменяют на следующей неделе.
No importa lo que hagan ellos… no cambiaremos nada.
Но какие бы препоны они нам ни готовили, мы ничего менять не будем.
De todas maneras, cambiaremos de presidente este mes.
Все равно в этом месяце сменят президента.
Cambiaremos el orden.
Изменим порядок.
Cambiaremos a Virgil por los 10 millones.
Обменяем Виржила на 10 миллионов долларов.
Cambiaremos de nave cada tres dias para evitar sospechas.
Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил.
Creo que nos cambiaremos al apartamento de tres habitaciones.
Думаю, мы переедем в ту квартиру с тремя спальнями в этом же здании.
Y ahora cambiaremos nuestra temática, de los pedófilos… Al síndrome de Tourette.
Но теперь мы переводим наше внимание с педофилов на синдромом Туретта.
Pero nos cambiaremos a AWS y me temo que no puedes venir.
Но мы переезжаем на Амазон, и, боюсь, взять тебя не сможем.
No cambiaremos nada.
Ничего переделывать не станем.
Bien, Entonces cambiaremos la linea de investigación, Señora Ross.
Хорошо, мы изменим линию расследования, миссис Росс.
Entonces ambos cambiaremos.
Тогда мы оба изменимся.
¡No cambiaremos la canción!
Мы не будем изменять песню!
Te cambiaremos por un nuevo modelo.
Я меняю тебя на нового пахана.
¿Entonces cambiaremos a tu mamá por la droga?
Так, ты обменяла твою мать на эту наркоту?
Cambiaremos tu walkie-talkie a ese canal
Мы переключим твою рацию на эту волну
Cambiaremos eso ahora mismo.¿Pero dónde?
Мы это изменим прямо сейчас! Но где?
No cambiaremos nuestras vidas para sustentar sus campañas del terror.
Мы не поменяем наши привычки в угоду их кампании террора.
Te cambiaremos a tu antigua habitación.
Я переведу тебя в твою прежнюю комнату.
Результатов: 101, Время: 0.0899

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский