CANALLA - перевод на Русском

сволочь
bastardo
cabrón
imbécil
idiota
hijo de puta
canalla
desgraciado
maldito
escoria
gilipollas
мерзавец
bastardo
imbécil
canalla
cabrón
hijo de puta
basura
desgraciado
idiota
sinvergüenza
malo
ублюдок
bastardo
cabrón
hijo de puta
maldito
imbécil
idiota
canalla
capullo
hijoputa
pendejo
негодяй
sinvergüenza
bribón
bastardo
canalla
villano
malo
miserable
rufián
un truhán
bellaco
подлец
canalla
sinvergüenza
bastardo
idiota
свинья
cerdo
cerda
puerco
cochino
canalla
pig
подонок
cabrón
idiota
escoria
bastardo
basura
imbécil
hijo de puta
mierda
canalla
негодяя
sinvergüenza
bribón
bastardo
canalla
villano
malo
miserable
rufián
un truhán
bellaco
мерзавца
bastardo
imbécil
canalla
cabrón
hijo de puta
basura
desgraciado
idiota
sinvergüenza
malo
прохвост

Примеры использования Canalla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡No te muevas, canalla!
Не с места, ублюдок.
¿No soy un canalla?
Ну разве я не мерзавец?
Miente, canalla.
Врет, сволочь.
Crees que soy un mentiroso y un canalla,¿verdad?
Ты думаешь, я лжец и негодяй, не так ли?
¡Torquil, canalla codicioso!
Торквил, прожорливая свинья!
Actuó como un canalla.
Он вел себя как подонок.
Pensaba que era sólo una canalla pero resultó ser una super-canalla.
Я думала, что он просто подлец, Но он все время был супер- подлецом..
Escucha, canalla.
Послушай, ублюдок!
¿Dónde estás, canalla?
Где ты, сволочь.
Deja a mi mujer, canalla.
Отпусти мою жену, мерзавец!
¿Está tratando de sobornarme, canalla?
Пытаешься подкупить меня, свинья?
Ese canalla.
Этот негодяй.
¿Ves lo que te hace ese canalla?
Видите, что с вами сделал этот подонок?
Es una pena enterarse de que estamos buscando justicia para un canalla.
Достаточно печально узнать, что мы ищем справедливости для негодяя.
Fiona no está aquí para ayudarte ahora, canalla.
Фионы нет здесь, чтобы помочь тебе, ублюдок.
¡Canalla, no me verás más!
Больше ты меня, сволочь, не увидишь!
Es un canalla con sangre fría.
Это хладнокровный мерзавец.
Te he llamado para decirte que tu suegro es un canalla.
Я позвонил тебе сказать, что твой тесть подлец.
Rápido, pequeño canalla.
Беги, мелкий негодяй!
Ya sé…"Canalla"!
Знаю," свинья"!
Результатов: 135, Время: 0.1785

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский