CANCION - перевод на Русском

песня
canción
cancion
canto
song
es
песню
canción
cancion
canto
song
es
песни
canción
cancion
canto
song
es
песне
canción
cancion
canto
song
es

Примеры использования Cancion на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Imagina el instante de una cancion expandiéndose hasta tener el tamaño del universo.
Представьте, как в один момент песня разрастается до размера вселенной.
debe haber una cancion iconica para expresar el dolor.
уместна песня для выражения боли.
Buena cancion.
Хорошая песня.
Llegale con esta cancion.
Срази ее песней.
Bueno… suerte con esa cancion.
Хорошо… удачи с этой песней.
Una pequeña cancion llamada, Coche Bomba.
Небольшая песенка, которая называется Car Bomb.
Al igual que la cancion?
Прямо как в песне?
Una cancion de U2.
Это U2.
Cantame una cancion de cuna.
Спой мне колыбельную.
cuando empezamos la cancion tiene que ser mas rapido.
начало этой песни должно быть намного быстрее.
Empezó a cantar una cancion en arabe y luego cayó muerto la mascota de mi hermano.
Начал петь какую-то песню на арабском и упал. Как боты в компании моего брата.
Ahora nos gustaria hacer una cancion que es probable que nos gano
А теперь мы сыграем песню, которая, наверное, принесла нам больше всего наград,
Es que me da vueltas en la cabeza todo el tiempo, como una cancion que no puedo parar, a si que debo preguntar.
Это просто крутится у меня в голове, как песня, которую я не могу перестать напевать. Поэтому я должна спросить.
Cuando escuchas una cancion que es una gran canción… tocada un millon de veces, no quieres oirla otra vez.
Когда ты слышишь песню, крутую песню… которая играла милион раз, ты никогда не захочешь услышать ее снова.
Tu cancion"Redentor" es acerca de la chica del violin,¿no?
Ваша песня" Искупитель"- про девушку со скрипкой. Верно?
Bien, es mejor que el monologo de la cancion de Bryan que leiste en nuestra boda.
Всяко лучше, чем монолог из" Песни Брайана", который ты произнес на нашей свадьбе.
mira escribi una cancion de nuestra amistad la puedo tocar?
В общем, слушай. Я написал песню о нашей дружбе?
David… uh, esta fue la unica cancion que escribio en solitario,? no?
Дэвид, это же единственная песня, которую вы написали без соавторов, да?
La unica razon por la que no te hable sobre esa cancion es porque… se
Единственная причина, по- которой я не рассказала тебе о этой песне, это то… что я знаю,
que no podia escribir una cancion para salvar nuestras vidas!
мы не могли писать песни, чтобы спасти нашу жизнь!
Результатов: 90, Время: 0.0443

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский