CAUSARÍA - перевод на Русском

вызовет
causaría
provocará
llamará
generará
suscitará
despertará
desencadenará
planteará
es
motivo
приведет к
conduzca a
dará lugar a
lleve a
provocaría
redundará
se traducirá
produciría
contribuirá a
generaría
causaría
нанесет
causaría
perjudicará
hará
ocasionará
sufrirá
причинит
hará
cause
lastimaría
provoque
причиной
causa
razón
motivo
factor
origen
provocan
causante
породит
crearía
genere
plantearía
causaría
produciría
provocará
daría lugar
вызывает
es motivo
es
suscita
plantea
causa
provoca
llama
genera
produce
resulta
вызвать
causar
llamar
provocar
generar
suscitar
producir
desencadenar
plantear
ocasionar
inducir
вызывают
son motivo
causan
suscitan
plantean
provocan
generan
producen
llaman
despiertan
ocasionan
нанести
causar
hacer
infligir
ocasionar
asestar
afectar
provocar
dañar
perjudicar
socavar

Примеры использования Causaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque se demuestre que la divulgación de la información causaría un daño importante a un fin legítimo,
Даже если может быть доказано, что разглашение информации причинит существенный ущерб законной цели,
Un eje que estaba basado en la economía que causaría una crisis y devastación superior a lo que hubieramos visto hasta ahora.
Стержень, связанный с экономикой, который вызовет кризис и разорение, превосходящие все, что мы видели до этого.
Todo esto causaría una destrucción inimaginable en una de las zonas más pobres del mundo.
Все это приведет к невообразимым разрушениям в регионе, где и без того проживают одни из самых бедных людей в мире.
El Comité también señaló la ansiedad y la angustia que causaría el hecho de que la persona estuviera expuesta al riesgo de la pena de muerte.
Комитет также с пониманием относится к опасениям и страданиям, причиной которых явится возникновение для соответствующего лица угрозы подвергнуться смертной казни.
Asimismo, se estima que la elevación de un metro del nivel del mar causaría la pérdida total del humedal de manglares de Port Royal en Jamaica.
Аналогичным образом, согласно прогнозам, повышение уровня моря на один метр приведет к полному исчезновению мангровых заболоченных территорий в районе Порт- Рояля на Ямайке.
señala que la aprobación de la modificación propuesta causaría grandes dificultades a la delegación de su país.
принятие предложенной поправки вызовет большие трудности у его делегации.
En cualquier caso, tal excepción causaría dificultades prácticas considerables,
В любом случае это исключение породит значительные практические затруднения изза того,
Esos minisatélites cúbicos pueden acercarse lo suficiente para generar un minipulso electromagnético que causaría una desconexión total.
Эти маленькие спутники могут подойти достаточно близко и сгенерировать мини- ЭМИ, что приведет к полному отключению.
El Comité también es consciente de la ansiedad y la angustia que causaría el hecho de que estuviera expuesta a ese riesgo.
Комитет также с пониманием относится к опасениям и страданиям, причиной которых явится создание для автора такой опасности.
sería lo que vimos en la resonancia y la presión causaría síntomas neurológicos.
на томографии из Трентона, а давление вызовет неврологические симптомы.
El informe del período de sesiones debe garantizar claramente que la supresión del artículo no causaría la prohibición de una práctica comercial de larga data.
В докладе о работе сессии следует ясно указать, что исключение этой статьи не приведет к запрещению давно сложившейся коммерческой практики".
El tercer argumento en favor de la exclusión es que el mecanismo de deferencia causaría problemas de aplicación respecto al ámbito de aplicación y la ocasión de utilizarlo.
Третий довод в пользу исключения состоит в том, что метод соблюдения вызовет проблемы с применением с точки зрения сферы применения и сроков.
llamativas flores de lavanda causaría tantos estragos en estas comunidades?
яркими цветками оттенка лаванды породит такой хаос в этих общинах?
El primer afectado por una huelga de funcionarios públicos no sería el empleador, sino que por encima de todo causaría excesivas dificultades al público en general.
Забастовка гражданских служащих не нанесла бы ущерба в первую очередь работодателю. Она явилась бы прежде всего причиной неоправданных испытаний для широких слоев населения.
Por ejemplo, un niño con un temperamento difícil no causaría respuestas de comportamiento de un cuidador sensible.
Например, ребенок с непростым характером уже по своей сути не вызывает чувствительных поведенческих ответов от значимого взрослого.
Por consiguiente, una variación desfavorable en una variable causaría probablemente cambios desfavorables en las demás variables.
Так, негативное изменение одной переменной величины скорее всего приведет к негативным изменениям других переменных величин.
Estimaban que su adopción beneficiaría principalmente a países desarrollados y causaría un efecto negativo abrupto en las tasas de prorrateo de muchos países en desarrollo.
Они считали, что такой подход пойдет на пользу в первую очередь развитым странам и вызовет внезапные негативные изменения в ставках взносов многих развивающихся стран.
No sólo causaría división y tensión entre los Estados Miembros,
Она может не только вызвать разногласия и напряженность в отношениях между государствами- членами,
para manipular los cubos, ya que su presencia combinada causaría rápidamente daño cerebral permanente.
так как их совместное присутствие быстро вызывает постоянное повреждение головного мозга.
¿Por qué el sonido de la risa-- gente riéndose-- ¿por qué eso de repente causaría--¿Por qué eso también podría significar una catástrofe?
Почему звук смеха… смеющиеся люди… могут неожиданно вызвать… почему они могут также ознаменовать катастрофу?
Результатов: 149, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский