CHILENAS - перевод на Русском

чили
chile
chili
venezuela
чилийские
chilenos
de chile
чилийскими
chilenas
de chile
чилийского
chilena
en chile

Примеры использования Chilenas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las estadísticas chilenas de vivienda, documento presentado al Seminario Latinoamericano de Estadística
Las estadisticas chilenas de vivienda", документ, представленный Латиноамериканскому семинару по статистике
eres un pastor de llamas en las montañas chilenas, o un agente bursátil en Nueva York,
пасущий стада яков в Чилийских горах, или биржевой маклер в Нью-Йорке,
Al momento de producirse la detención de los conscriptos bolivianos, las autoridades chilenas incumplieron la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares al impedir u omitir su atención
Арест боливийских военнослужащих представителями чилийских властей был совершен в нарушение положений Венской конвенции о консульских сношениях,
Diversos países que iniciaron procesos de transición a la democracia en condiciones más favorables que las chilenas prefirieron evitar estas tensiones, absteniéndose de juzgar
Многие страны, вступившие на путь перехода к демократии в более благоприятных условиях, чем Чили, предпочли избежать такой напряженности путем отказа от преследования лиц,
En cuanto a la objeción c, el Comité observa que la queja del autor en relación con la tortura cometida por las autoridades chilenas es ratione personae justiciable en Chile y en otros Estados en cuyo territorio se
В отношении соображения с Комитет отмечает, что утверждения заявителя, касающиеся применения пыток со стороны чилийских властей, с учетом ratione personae подлежат судебному рассмотрению в Чили
económico y cultural entre las autoridades chilenas y los pueblos indígenas.
культурного диалога между органами власти Чили и коренными народами.
Por cada año adicional de educación materna que recibían las mujeres chilenas, se producía la correspondiente reducción en la tasa de mortalidad materna de 29,3 por cada 100.000 nacidos vivos.
В каждый последующий год, в течение которого чилийские женщины проходили образовательную подготовку по вопросам материнства, отмечалось соответствующее снижение коэффициента материнской смертности на 29, 3 случая на 100 000 живорождений.
están en aguas territoriales chilenas y surtas en puertos del litoral chileno;
военно-морских судов другой державы), которые находятся в чилийских территориальных водах и портах чилийского побережья;
la estructura de las ciudades chilenas.
структуру городов Чили.
dice que las autoridades chilenas consideran muy dolorosa y lamentable la muerte de Jaime Mendoza Collio, el 12 de agosto de 2009, durante violentos incidentes que opusieron a manifestantes a las fuerzas de policía.
говорит, что чилийские власти были чрезвычайно обеспокоены гибелью 12 августа 2009 года Хайме Мендоса Коллио в ходе столкновений между демонстрантами и полицией.
del International Working Group for International Affairs, desde principios de 1999 persiste al parecer un conflicto abierto entre las autoridades chilenas, ciertas empresas privadas y los mapuches.
1998- 1999", изданной Международной рабочей группой по международным вопросам, с начала 1999 года происходит открытый конфликт между чилийскими властями, частными компаниями и народностью мапуче.
quedan sin sanción infracciones legales cometidas en naves chilenas que se encuentran en aguas sometidas a otra jurisdicción(artículo 3 de la Ley de navegación).
привлечению к уголовной ответственности, если правонарушения, совершенные на чилийских судах в водах под юрисдикцией другого государства, остаются без наказания( статья 3 Закона о морской навигации);
en la actualidad las autoridades chilenas tienden a avanzar en el camino hacia el respeto
однако сегодня чилийские власти намерены неустанно следовать политике,
a las desfavorables condiciones internacionales para las exportaciones chilenas, el PIB del país creció como promedio un 6,5% anual.
неблагоприятных международных условий для чилийского экспорта, ВВП страны увеличивался в среднем более чем на 6, 5% в год.
un medio para sensibilizar a los sectores que pudieran contribuir a mejorar las condiciones de las mujeres chilenas.
которые могут располагать возможностями в плане содействия улучшению положения чилийских женщин.
el 9 de diciembre de 1975, instó a las autoridades chilenas a que adoptasen medidas para aclarar la situación de los individuos cuya desaparición no se había justificado.
Генеральная Ассамблея призвала 9 декабря 1975 года чилийские власти принять меры с целью прояснения положения тех лиц, о судьбе которых не имеется сведений.
Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.
члены террористической организации КОРУ, действуя по указанию военной хунты Пиночета, обязались ликвидировать чилийских деятелей, находившихся в изгнании.
que pasó casi una semana asesorando a las autoridades chilenas con respecto a las medidas que debían adoptarse para asegurar el bienestar físico
которые затем провели почти неделю, консультируя чилийские власти в том, какие меры следовало предпринимать для обеспечения физического
se está encargando a prestigiosas universidades chilenas la realización de estudios sobre las deficiencias de la legislación existente.
изложенным в Конвенции МОТ№ 169, престижные чилийские университеты были призваны исследовать недостатки, имеющиеся в существующем законодательстве.
Las instituciones de investigaciones espaciales argentinas, chilenas y brasileñas continuarán ofreciendo formación en materia de aplicaciones de la tecnología espacial,
Аргентинский, чилийский и бразильский институты космических исследований будут и впредь проводить курсы учебной
Результатов: 103, Время: 0.2085

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский