CIELOS - перевод на Русском

небеса
cielo
aire
paladar
sky
боже
dios
cielos
jesús
dios mío
dios mio
cristo
mío
caramba
господи
dios
dios mío
señor
jesús
cielos
oh jehovah
dios santo
cristo
jesus
jesucristo
черт
mierda
maldición
joder
dios
carajo
coño
infierno
caramba
maldicion
demonios
небесное
de los cielos
celestial
celeste
дорогая
cariño
querida
cielo
amor
caro
nena
dulzura
tesoro
costosa
preciosa
небесех
cielos
небесах
cielo
aire
paladar
sky
небес
cielo
aire
paladar
sky
небо
cielo
aire
paladar
sky

Примеры использования Cielos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Luchamos y matamos en nombre del Rey de los Cielos!
Мы сражались и убивали во имя Его, во имя Царя Небесного.
Cielos, quizás ir 1000 veces por semana a terapia sí te ayuda.
Черт, возможно, походы к психотерапевту 1000 раз в неделю помогают.
Oh, cielos, no, no, no, no.
О, Господи, нет, нет, нет.
Cielos, Morty, el tipo solo estaba haciendo su trabajo.
Боже, Морти, парень просто делает свою работу.
Oh, cielos.
Cielos, voy a extrañar Pawnee.
Черт, мне будет не хватать Пауни.
Cielos, Vause,¿se te salió un tornillo?
Господи, Воуз, у тебя крыша поехала или что?
Cielos, no entiendo por qué le permite que la trate así.
Боже, я не понимаю, почему вы позволяете ему так с собой обращаться.
Por aquí, cielos.
Сюда, дорогая.
Cielos. Me siento pésimo por hacerlas quedar mal.
Черт, я чувствую себя ужасно, потому что они плохо смотрятся.
Cielos, no sé qué decir!
Господи, не знаю, что и сказать!
Cielos, Mac. No puedes robarte el cartel de la BBC.
Боже, Мак, нельзя красть вывеску BBC.
Cliff, cielos, sigues en la oficina?
Клифф, Господи, ты все еще в офисе?
Cielos, Ryan.¿Qué quieres que diga?
Черт! Райан, а что я тебе должен сказать?
Cielos, Mick.¿Empiezas a creer que Louis es inocente?
Боже, Мик, ты начинаешь думать, что Луи невиновен?
Cielos, Lou, no tienes que ir a todas las reuniones.
Господи, Лу тебе не придется ходить на все собрания подряд.
Cielos, me sorprende que ustedes dos nunca se hayan casado.
Боже, поражаюсь что вы двое еще не поженились.
Cielos, Bob Lee, tu deducción será lo mejor que tenemos.
Черт, Боб Ли, твоя догадка лучше, чем большинства.
Cielos, Nick. Ya tenemos una hija tú y yo.
Господи, Ники, у нас с тобой ребенок.
Cielos, pensarías que nos mudamos para otro país!
Черт, можно подумать, что мы переехали в другую страну!
Результатов: 2198, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский