COGERÁN - перевод на Русском

поймают
atrapan
pillan
cogen
descubren
agarran
capturan
pescan
возьмут
tomarán
aceptarán
llevarán
cogen
asuman
pillan
apoderarán
tendrán
agarran
схватят
atrapan
capturan
cogen
agarran

Примеры использования Cogerán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con tiempo y paciencia, lo cogerán.
Со временем, и при наличии терпения, они поймут.
Ustedes no cogerán mi abrigo!
Камзол мой вам не отобрать!
Estoy seguro de que la cogerán.
Я уверен, вы ее поймаете.
Entonces no me cogerán.
Тогда меня не уличат.
Van a venir y te cogerán, y.
Они придут, заберут вас и.
Nunca lo cogerán vivo.
Живым вам его не взять.
Me presenté voluntario para poder ser quien te dijera que no lo hicieras, que te cogerán.
Я вызвался, чтобы быть тем, кто скажет тебе не делать этого, что тебя поймают.
descubren algo relacionado con el asma, simplemente no lo cogerán.
там обнаружат хоть намек на астму- его не возьмут.
Si no levanta sus ojos hacia el cielo, la tempestad y el granizo lo cogerán por sorpresa.
Если он не смотрит на небо- гроза и град застанут его врасплох.
Por eso usted y el Mayor Lorne cogerán un Saltacharcos camuflado
Поэтому вы с майором Лорном возьмете падл- джампер
hablarán lenguas nuevas, cogerán serpientes con las manos
будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют,
Cogeré este armario, y cogeré este
Я возьму этот шкафчик, ты возьмешь тот,
Bajad, coged una cerveza, uníos.
Спускайтесь, берите пиво, присоединяйтесь.
Ahora, coge tu chaqueta, coge la bolsa de los pañales.
Теперь бери свое пальто, сумку с подгузниками.
Muchos peces debieron coger para crear tanto caviar,¿no?
Нужно трахнуть немало рыбы, чтобы получить столько икры, да?
Coge esa silla.
Принеси тот стул.
Coges la cebolla, la pelas y la fríes.
Берешь луковицу, чистишь и жаришь.
Primero me quieres coger y ahora me quieres descartar?
Сначала ты хотел трахнуть меня, а сейчас- избавиться?
No puedo coger tu llamada ahora, deja un mensaje.
Я не могу ответить на ваш звонок, оставьте сообщение.
Solo cogí un patrón de jersey estándar
Просто взяла выкройку для свитера,
Результатов: 41, Время: 0.0533

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский