COGIENDO - перевод на Русском

взяв
tomando
llevando
cogiendo
asumiendo
comprometiéndose
трахаются
follar
coger
tener sexo
joder
fornicar
cojer
tirar
acostarte
забирала
recogió
llevé
quitaba
беру
hago uso
tomo
llevo
acepto
cojo
estoy tomando
coger
beru
agarro
he tomado
схватил
agarró
cogió
tomó
atrapó
tiene
se llevó
capturó
raptó
взял
tomó
llevó
cogió
tiene
sacó
conseguiste
traje
hizo
agarró
trajiste
трахаться
follar
coger
tener sexo
joder
fornicar
cojer
tirar
acostarte

Примеры использования Cogiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas cogiendo tu mano.
Ты трахаешь свою руку.
Solía tratarse de la simple belleza de dos árboles cogiendo.
Он поет о простой красоте двух ебущихся деревьев.
Alice están cogiendo.
Элис занимались сексом.
O esa vez que te atraparon cogiendo a esa oveja.
Или когда тебя застукали за траханьем овцы.
He oido que andas cogiendo algunas bonitas letras.
Слышал, что к тебе попало несколько интересных букв.
No comenzaré rumores sobre Conway cogiendo con tu madre.
Только не надо распускать слухи о том, что Конвей пялит твою маму.
Mi hija está cogiendo.
Моя дочь занимается сексом.
Arthur estaba en su habitación, cogiendo sus cosas.
Артур был у себя, собирал вещи.
Miles de personas bajando de cruceros y cogiendo aviones a casa.
Тысячи людей высаживаются с круизных лайнеров и садятся в самолеты до дома.
No, Sara no quería que nadie la viese cogiendo la llave.
Нет, Сара просто не хочет, чтобы кто-то видел, как она берет ключи.
se dirigió sin vacilar a su mesa escritorio y, cogiendo las llaves, abrió el cajón.
прямо направился к ее письменному столу и, взяв ключи, отворил ящик.
pero¿veías a gente cogiendo en tu teléfono?
как люди трахаются на своем телефоне?
Puedes empezar explicándonos cómo puedes vivir tranquila… cogiendo nuestro dinero y prometiéndonos un bebé sano.
Можете объяснить, как вы можете жить с этим… взяв наши деньги и пообещав здорового ребенка.
Rod dijo que los guardias estaban abriendo su correo y cogiendo el dinero que la gente le enviaba.
Род сказал, что охрана вскрывала его почту и забирала деньги, которые ему присылали.
Y arrojó las Tablas y, cogiendo de la cabeza a su hermano,
Затем он бросил скрижали, схватил своего брата[ Харуна]
Y arrojó las Tablas y, cogiendo de la cabeza a su hermano,
Он бросил скрижали, схватил своего брата за голову,
¿Cogiendo tus pequeños billetes blanqueados
Взял заляпанные наркотой мелкие купюры
Y arrojó las Tablas y, cogiendo de la cabeza a su hermano,
И бросил он скрижали и схватил за голову своего брата,
El punto es que si vas a pasar todo el día cogiendo,¿Pied Piper no debería ser un tipo que te quieres coger?.
Если ты собрался трахаться день напролет, то" Крысолов" должен быть тем парнем, которого ты хочешь!
Si alguien vió a Cutler cogiendo plantas de allí ilegalmente,
Если кто-то видел, как Катлер незаконно взял растения, уверен,
Результатов: 78, Время: 0.0762

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский