COINCIDENTE - перевод на Русском

совпадающей
concurrente
coincidente
coincide
соответствует
se ajusta
corresponde
cumple
está en consonancia
concuerda
es compatible
coincide
equivale
coherente
correspondiente
совпадающий
coincide
coincidente
совпадает
coincide
concuerda
corresponde
encaja
mismo
igual
idéntico
coincidencia
converge
congruente
одновременно
simultáneamente
a la vez
también
tanto
conjuntamente
paralelamente
la vez
entretanto
paralelo
en conjunción

Примеры использования Coincidente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el presupuesto integrado para todas las categorías de gastos abarcarán un período de cuatro años coincidente con la duración del plan estratégico de mediano plazo,
единый бюджет по всех разделам расходов должны охватывать четырехлетний период, совпадающий с периодом осуществления ССП, и что рассмотрение единого бюджета
de que el Secretario General presente un informe sobre ese estudio a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, coincidente con el cincuentenario de las Naciones Unidas.
Генеральный секретарь представил доклад об этом исследовании на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, которая совпадает с пятидесятилетием Организации Объединенных Наций.
La Misión está verificando el caso teniendo en cuenta también la denuncia del Sindicato de Trabajadores de la Educación, coincidente con las de otros sindicatos del departamento de San Marcos,
Миссия проверяет этот случай, учитывая также заявление профсоюза работников образования, поступившее одновременно с другими заявлениями профсоюзов департамента Сан- Маркоса в связи с серией угроз,
está redactado, establece una competencia coincidente y no exclusiva,
проект статута в его нынешней формулировке предусматривает параллельную, а не исключительную юрисдикцию,
La presidencia libia del Consejo, asumida por segunda vez y coincidente con la presidencia libia de la Unión Africana,
Ливийская Арабская Джамахирия председательствовала в Совете уже во второй раз, и это совпало с ее председательством в Африканском союзе.
Sobre la base de la información coincidente facilitada por la fuente
На основании совпадающей информации, представленной
de la Ley de Arbitraje Internacional(coincidente con el artículo 1 LMA)
Закона об арбитраже( соответствует статье 1 ТЗА)
el presupuesto integrado para todas las categorías de gastos abarcarán un período de cuatro años coincidente con la duración del plan estratégico de cada organización,
единый бюджет по всем категориям расходов должны охватывать четырехлетний период, совпадающий с четырехлетним периодом, охватываемым стратегическим планом каждой организации,
Expresando su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por el Director Ejecutivo para apoyar las limitadas actividades emprendidas por la Oficina de Información Regional para los Estados Árabes y su deseo, coincidente con el de los Estados árabes,
С удовлетворением отмечая усилия, предпринятые Директором- исполнителем в поддержку ограниченного числа мероприятий, осуществляемых Региональным информационным бюро для арабских государств, и его желание, соответствующее желанию арабских государств,
Una cadena coincidente con la clase de ventana(atributo WM_CLASS). La clase de ventana puede conocerse ejecutando'xprop _BAR_ grep WM_CLASS 'y pulsando en una ventana.(use ambas partes separadas por un espacio
Строка, соответствующая классу окна( свойство WM_ CLASS) Класс окна можно определить, запустив команду« xprop_ BAR_ grep WM_ CLASS»
No es necesario decir que el actual período de sesiones, coincidente con la conmemoración del cincuentenario de la Carta de las Naciones Unidas, no sólo es una ocasión-
Поскольку наша нынешняя сессия совпадает с празднованием пятидесятой годовщины принятия Устава Организации Объединенных Наций,
Según la información recibida por el Relator Especial, coincidente en algunos aspectos con la publicada por la prensa internacional,
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, которая во многих аспектах совпадает с публикациями в международной прессе,
Por ejemplo, la opinión coincidente del entonces Vicepresidente de la Corte, el Magistrado C. G. Weeramantry, con el fallo de la Corte en la causa relativa al embalse del Danubio,
Например, параллельное мнение занимавшего тогда пост Вице-председателя Суда судьи К. Г. Ви- рамантри в отношении решения Суда по делу о дунайской дамбе,
Hacer parpadear las fichas coincidentes cuando se selecciona la primera.
Подсвечивать совпадающие плитки, когда выбрана одна из них.
Una expresión regular. Las líneas coincidentes serán marcadas.
Регулярное выражение. Совпадающие строки будут отмечены.
Testimonios coincidentes de observadores y periodistas.
Совпадающие свидетельские показания наблюдателей и журналистов.
Temas coincidentes en las cuatro mesas de diálogo.
Совпадающие темы, рассматриваемые на четырех Круглых столах диалога.
Organizar archivos reemplazará las subcadenas coincidentes con esta cadena.
Строки, совпадающие с регулярным выражением будут заменены на эту.
Como resultado de estas búsquedas manuales se han identificado otras reclamaciones coincidentes y afines.
В результате такого ручного поиска были выявлены дополнительные совпадающие и смежные претензии.
Los Centros Regionales coincidentes.
Совпадающими на региональными центрами.
Результатов: 43, Время: 0.2207

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский