ОДНОВРЕМЕННО - перевод на Испанском

simultáneamente
одновременно
параллельно
одновременного
то же время
a la vez
одновременно
при одновременном
за раз
сразу
в то же время
разом
también
также
далее
еще
кроме того
tanto
так
как
и
столько
время как
независимо
одновременно
много
сильно
поэтому
conjuntamente
совместно
вместе
наряду
одновременно
сообща
параллельно
совместными усилиями
сотрудничестве
совокупности
сочетании
paralelamente
параллельно
одновременно
наряду с этим
рамках
полях
параллельные
кулуарах
то же время
вместе с
при этом
la vez
одновременно
сразу
в раз
то же время
когда
одновременном
как
однажды
впервые
entretanto
пока же
одновременно
тем временем
между тем
кроме того
вместе с тем
а между
paralelo
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
en conjunción
совместно
в сочетании
в связи
вместе
в увязке
в сотрудничестве
в совокупности
параллельно
наряду
одновременно
coincidiendo

Примеры использования Одновременно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оба ядра должны вылететь одновременно.
Ambas bolas deben de salir juntas.
ногам странствовать одновременно.
los pies deambulen a la misma vez.
Я не могу играть в теннис и одновременно держать малыша.
No puedo jugar al tenis y coger al bebé muy bien a la misma vez.
Ты думаешь, что можешь иметь 2 работы одновременно?
¿Crees que podrás con ambos trabajos?
Все эти меры должны приниматься одновременно и на устойчивой основе.
Todas estas medidas han de adoptarse en conjunto y de manera sostenida.
почему Даниэль не может сделать это одновременно.
idea de por qué Danielle no pueden hacerlo juntos.
Давай один из нас посчитает до трех и мы одновременно скажем, что решили.
A la cuenta de tres, ambos decimos lo que pensamos que deberíamos hacer.
вы должны это сделать одновременно.
tendrán que hacerlo juntos.
И с раком одновременно.
Y el cáncer en el mismo tiempo.
Змея и цапля одновременно.
Serpiente y grulla juntas.
Вы стреляли одновременно.
Dispararon el mismo tiempo que usted.
эволюции хирургической технологии одновременно.
la evolución de la tecnología quirúrgica juntos.
Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Imagínense, si quieren, estas dos ideas juntas.
Это единственное место, где и то и другое можно делать одновременно.
Este es el único sitio que podemos hacer ambos.
Это макароны с чили и с сыром… одновременно.
Es chili y macarrones con queso… juntos.
Возможно, нам даже не стоит покидать гостиницу одновременно.
Quizá no deberíamos salir juntos del hotel.
Пункты, которые Комитет постановил рассматривать одновременно.
Temas que la Comisión examinó juntos.
Такие основные права человека остаются или пропадают одновременно.
Esos derechos humanos fundamentales se preservan juntos o se desmoronan juntos.
Одновременно поддержка ОПР в странах- донорах все в большей степени концентрируется на определенных целях или темах, например искоренении нищеты.
Paralelamente, el apoyo que se presta a la asistencia oficial para el desarrollo en los países donantes se ha centrado cada vez más en determinados objetivos o temas, como la eliminación de la pobreza.
Впоследствии или, по возможности, одновременно нам необходимо начать размышлять о сути итогового документа.
Posteriormente, o si fuera posible incluso en paralelo, deberíamos comenzar a dar forma a nuestras ideas acerca del contenido de un documento final.
Результатов: 10353, Время: 0.216

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский