Параллельное проведение региональных и глобальной оценки в течение двухлетнего
Una superposición de dos años en el período de realización de las evaluaciones regionales
Представители СИС посетили организованное для делегатов параллельное мероприятие, на котором распространялись учебные материалы.
Organización de un evento complementario para los delegados en el transcurso del cual se distribuyó material didáctico.
Организовать параллельное совещание с ГЭС в соответствии с кругом ведения ГЭН и наладить связь по вопросам адаптации.
Organizar reuniones consecutivamente con el GCE con arreglo al mandato del Grupo de Expertos para los PMA y establecer un vínculo sobre cuestiones de adaptación.
по возможности и в случае необходимости, организовать параллельное проведение заседаний рабочих групп;
el Delito que organice las reuniones de los grupos de trabajo consecutivamente, de ser posible y procedente;
ЮНКТАД организовали параллельное мероприятие по теме" Осуществление Плана действий ВВИО: вопросы торговли и развития".
la UNCTAD organizaron la actividad paralela" Ejecución del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: Asuntos relacionados con el comercio y el desarrollo".
Согласно этому расписанию в 2008 году предполагалось параллельное проведение семи судебных процессов с последующим сокращением их числа сначала до пяти( к концу октября 2009 года),
Dicho calendario contemplaba la celebración simultánea de siete juicios en 2008 y la reducción de la actividad judicial en 2009, de modo que a finales de octubre de
ГПМ провела параллельное мероприятие, где представила свой доклад по гендерным вопросам,
El Grupo celebró una actividad paralela en la que dio a la publicidad su informe sobre género, minorías y pueblos indígenas;
a параллельное мероприятие Африканской комиссии по правам человека и народов, сороковая сессия,
a Actividad paralela del 40º período de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos
На втором совещании Конференции Сторон Стокгольмской конвенции было организовано параллельное мероприятие с целью информирования Сторон этой Конвенции об имеющихся у центров Базельской конвенции возможностях для удовлетворения потребностей в области оказания технической помощи.
En una actividad colateral organizada en la segunda reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo se informó a las Partes en ese convenio acerca de la capacidad de los centros del Convenio de Basilea para atender necesidades de asistencia técnica.
в частности, параллельное существование экономической политики,
la existencia simultánea de políticas económicas orientadas hacia el desarrollo
Диалог предусматривает параллельное проведение в четверг, 8 декабря 2011 года, с 10 ч.
El Diálogo constará de tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados, que se celebrarán paralelamente el jueves 8 de diciembre de las 10.00 a las 13.00 horas,
Государства- участники, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, чтобы разрешить параллельное проведение уголовного и гражданского производства
Los Estados partes tal vez deseen considerar la posibilidad de autorizar la celebración paralela de procedimientos penales
Ослабление роли, которую играют государства в области исследований и разработок, и параллельное масштабное расширение участия частного сектора сужают возможности правительств по выявлению приоритетных областей исследований,
La reducción del papel del Estado en la investigación y desarrollo y el gran aumento concomitante de la participación del sector privado están reduciendo la capacidad de los gobiernos de determinar los campos de investigación prioritarios,
Параллельное обучение на сербском и одном из языков меньшинств ведется в 100 начальных школах, а еще в двух школах осуществляется параллельное обучение на трех языках национальных меньшинств.
En 100 escuelas primarias se imparte enseñanza paralelamente en serbio y uno de los idiomas minoritarios y en otras dos escuelas la enseñanza se dicta paralelamente en los idiomas de tres minorías nacionales.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文