COLABORABAN CON - перевод на Русском

сотрудничают с
cooperan con
colaboran con
trabajan con
cooperación con
en colaboración con
взаимодействуют с
interactúan con
colaboran con
cooperan con
trabajan con
interacción con
se comunican con
contacto con
работают с
trabajan con
colaboran con
funcionan con
cooperan con
se ocupan de
atienden a
в сотрудничестве с
en colaboración con
en cooperación con
en asociación con
en coordinación con
conjuntamente con
de colaborar con
совместно с
conjuntamente con
en colaboración con
en cooperación con
junto con
conjuntas con
colaboró con
juntamente con
en asociación con
en conjunción con
trabajó con
сотрудничающих с
cooperan con
colaboran con
trabajan con
en colaboración con
colaboradores de
asociadas con
en cooperación con
сотрудничает с
colabora con
coopera con
trabaja con
cooperación con
en colaboración con
se ha asociado con
сотрудничали с
cooperen con
colaboraron con
trabajaron con
cooperación a
colaboración con

Примеры использования Colaboraban con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
RESPOND era una alianza de organizaciones europeas e internacionales que colaboraban con la colectividad dedicada a asuntos humanitarios para mejorar el acceso a los mapas,
РЕСПОНД- это союз европейских и международных организаций, которые совместно с гуманитарными организациями работают над улучшением доступа к картам,
existía la sospecha de que extremistas musulmanes colaboraban con grupos locales de extrema derecha
подозрения в отношении того, что мусульманские экстремисты сотрудничают с местными ультраправыми или ультралевыми группами с
de estar vinculada con la muerte de palestinos que se sospechaba que colaboraban con Israel.
так как причастен к убийствам палестинцев, подозреваемых в сотрудничестве с Израилем.
que tanto la FAO como el PNUD colaboraban con los países pequeños para obtener financiación del REDD-plus.
помимо этого ФАО и ПРООН работают с небольшими странами по вопросу финансирования в рамках СВОД- плюс.
tenían relaciones directas o colaboraban con la guerrilla.
непосредственно связаны или сотрудничают с партизанами.
que se sospechaba colaboraban con el Irán, fueron presuntamente apresados
подозревавшиеся в сотрудничестве с Ираном, были, по сообщениям,
Se formularon recomendaciones en varios casos para que en la legislación futura se incluyera la protección personal de quienes colaboraban con la justicia y se dispusiera la mitigación de la pena
В нескольких случаях было рекомендовано включить в будущее законодательство положения о физической защите лиц, сотрудничающих с органами правосудия,
desinversión y sanciones contra las instituciones que apoyaban el sistema de ocupación israelí o colaboraban con este.
введению санкций в отношении учреждений, которые поддерживают израильскую оккупационную систему или сотрудничают с ней.
Los habitantes de Samoa Americana disfrutaban de libre determinación respecto de las cuestiones locales y colaboraban con el Gobierno federal en cuestiones de interés colectivo,
Американское Самоа осуществляет самоопределение в вопросах местного самоуправления и сотрудничает с федеральным правительством в вопросах, представляющих общий интерес,
En varios casos se recomendó que se previera la protección física de quienes colaboraban con el sistema de justicia y se dispusiera la
В нескольких случаях было рекомендовано обеспечить физическую защиту лиц, сотрудничающих с системой правосудия,
Si bien algunos combatientes activos confirmaron que colaboraban con las FNL en Kivu del Sur,
Комбатанты подтвердили, что Онесфоре сотрудничает с НОС в Южном Киву,
En varios casos se recomendó que se previera la protección personal de quienes colaboraban con la justicia y se dispusiera la mitigación de la pena
В нескольких случаях было рекомендовано обеспечить физическую защиту лиц, сотрудничающих с органами правосудия,
puesto que Steinberg y Kelly raramente colaboraban con otros.
Келли редко при написании песен сотрудничали с другими.
Recordó al Consejo que los secretarios generales de la Organización sistemáticamente habían denunciado las presuntas represalias contra los que colaboraban con las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos.
Он напомнил Совету о том, что Генеральный секретарь Организации регулярно представлял доклады по вопросу о предполагаемых случаях репрессий в отношении лиц и групп лиц, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций в области прав человека.
demolieron diversas casas de ciudadanos iraquíes con la pretensión de que éstos colaboraban con elementos del Partido de los Trabajadores del Kurdistán turco.
ряд домов мирных жителей, утверждая, что они сотрудничали с элементами, принадлежащими к турецкой Рабочей партии Курдистана.
El Sr. Shire Sheikh Ahmed reiteró la necesidad de estrechar la cooperación entre las partes interesadas en lo referente a la protección de los que colaboraban con las Naciones Unidas, y alentó el intercambio de buenas prácticas en la materia.
Г-н Шир Шейх Ахмед вновь заявил о необходимости в укреплении сотрудничества между заинтересованными сторонами с целью защиты лиц, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, и рекомендовал проводить в этой связи обмен информацией о наилучших видах практики.
activistas sociales que colaboraban con el UNRISD sobre el terreno;
социальных активистов, сотрудничающих с ЮНРИСД в данной области;
en particular en lo referente a las alegaciones relativas a terceras partes que colaboraban con el UNICEF.
в частности в отношении заявлений, касающихся третьих сторон, сотрудничающих с ЮНИСЕФ.
tripulantes que eran funcionarios de las Naciones Unidas o colaboraban con la Organización perdieron la vida cuando dos aviones de las Naciones Unidas se estrellaron en Angola el
задействованных в операциях Организации Объединенных Наций или сотрудничавших с ней, погибли в результате падения двух самолетов Организации Объединенных Наций в Анголе- 26 декабря 1998 года
proyectos de cooperación técnica, proporcionaban financiación y colaboraban con las organizaciones regionales para ayudar a los países receptores a ampliar su cubierta forestal.
выделяя финансовые средства и работая с региональными организациями, с целью помочь странам- получателям расширять площадь их лесных массивов.
Результатов: 78, Время: 0.1255

Colaboraban con на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский