COLGADOS - перевод на Русском

повешены
colgados
ahorcados
висящими
colgando
вешать
colgar
poner
ahorcar
подвешивание
suspensión
colgar
suspender
se cuelga
colgamiento
повесят
colgarán
ahorcarán
será ahorcado
привязывание
vincular
colgados

Примеры использования Colgados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos rebeldes serán capturados y colgados y haré uso de todo el poder de esta nación para devolverles a sus hijos sanos y salvos.
Эти повстанцы будут схвачены и повешены, и я сделаю все возможное, в пределах своей власти, что бы вернуть ваших сыновей невредимыми.
Estará más que contento de ver al Buscador y a la Confesora colgados en su horca.
Он будет очень счастлив, увидев Искателя и Исповедницу висящими на виселице.
una reacción diferente cuando cinco hombres involucrados en la conspiración de Cato Street fueron colgados y decapitados en la prisión de Newgate.
в разгар общественных волнений во дворе Ньюгейтской тюрьмы были повешены и обезглавлены пятеро соучастников заговора Кейто- стрит.
¿No habrá calcetines colgados de la puerta en mi casa, comprendido? Relájate, estaba bromeando?
Никто не будет вешать носки на дверь в моем доме, слышишь меня?
fueron colgados en la cárcel.
были повешены в тюрьме.
agua,… colgados boca abajo sobre un pozo de víboras.
вода, подвешивание вверх ногами над ямой, полной гадюк.
Golpiza, colgados del cuello a un árbol,
Избиения, привязывание за шею к дереву,
esos testiculos estaran fuera de la red y colgados en su espejo retrovisor.
эти яйца достанут из сетки, и повесят на заднее зеркало ее машины.
Hombres destripados, colgados de sus entrañas, bebés descuartizados delante de sus madres,¡y él disfrutándolo!
Людей распотрошили, повесили на своих кишках, детей разрывают на куски на глазах у матерей, а ему это нравится!
Colgados de esa manera, eso significa que tendrían que mantener sus cuerpos levantados para poder respirar.
Такой способ подвешивания значит, что они должны были держать тело, чтобы дышать.
Adornos colgados de los árboles, cañas en las puertas
На елках висят украшения, на дверях- венки,
¿Prefieres tener a tus niños apilados en un armario o colgados en alguna sala de estar?
Ты предпочла бы, чтобы твои дети валялись в кладовке или висели в чьей-нибудь гостиной?
dos chicos más en otros pueblos de los alrededores fueron encontrados colgados en la parte posterior de sus puertas.
в прошлую пятницу в соседних городах были найдены еще два мальчика. Они повесились на дверях.
Si los soldados británicos dispararon a la gente indefensa sin provocación seré el primero en querer verlos colgados por esto.
Если британские солдаты стреляли по беззащитной толпе без каких-либо провокаций, я буду первым среди желающих увидеть их на виселице.
¿Cree haberle dado el placer supremo… con sus cojones ying-yang colgados de su cerebro zen?
Потому как считаешь, что доставил ей наивысшее наслаждение? Ты, со своими шарами инь- янь, свисающими из твоих дзен- мозгов?
Ambos cuerpos fueron colgados después en una plataforma policial de control del tráfico situada en una plaza del centro de Kabul,
Затем тела обоих были повешены на высокой площадке для регулировщика движения на площади в центре Кабула, где они были оставлена
después de su ejecución sus cuerpos fueron colgados de una plataforma de control del tráfico en una plaza del centro de Kabul,
сообщается, были повешены на высокой площадке для регулировщика уличного движения на площади в центре Кабула,
Era práctica común mantener a los presos durante largo tiempo en posiciones forzadas, por ejemplo colgados de la pared o el techo por las muñecas(shabeh) o colgados de las muñecas esposadas a la espalda.
Повсеместно применялась практика продолжительного удержания в неудобном положении, включая подвешивание за запястья к стене и потолку( шабех) или подвешивание за запястья, связанные за спиной.
Luxemburgo indicó que cuatro hombres fueron colgados en el Japón no hace más de un mes
представитель Люксембурга заявил, что четверо мужчин были повешены в Японии всего лишь месяц назад, и отметил,
algunos de los vídeos del 14 de febrero colgados en YouTube son falsos,
некоторые видеоролики с мест событий 14 февраля, выложенные на YouTube, являются подделкой
Результатов: 51, Время: 0.4303

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский