ВЕШАТЬ - перевод на Испанском

colgar
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
cuelguen
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
colgado
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
ahorcar
повесить
вешать

Примеры использования Вешать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И ты знаешь, что вешать на него еще 2 убийства это ошибка.
Y sabes que intentar culparlo de esos otros dos asesinatos fue un error.
Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер.
No puedes culparme por todo lo pasado, novato.
Поэтому не надо на меня вешать эти разговоры о сестрах, хорошо?
No me cargues con eso de que soy la hermana,¿de acuerdo?
Вешать будем мы.
Nosotros somos los verdugos.
Вешать людей на деревьях менее чем за пять минут
¿Empalar personas en árboles en menos de cinco minutos?
Прежде чем вешать на меня своих дружков, выслушай.
Y antes de que me eches a tu macho alfa, escúchame.
Она собиралась вешать объявления в клубе.
Ella iba a poner estos carteles en el club.
Нельзя вешать на него ценники.
No puedes colgarle un precio a eso.
Я смотрю, ты не терзаешься из-за того, что везешь вешать женщину.
Veo que no tienes reparos en llevar una mujer a la horca.
Не смей на меня это вешать.
No te atrevas culparme de esto a mí.
Можно смело ставить его в угол, а на уши вешать пончики.
Puedes dejarlo en un rincón y colgarle dónuts de las orejas.
Тебя не собираются вешать.
Nadie te va a colgar.
Так раньше убивали людей, пока не придумали вешать.
Así mataban a la gente antes de que inventaran la horca.
Я буду преследовать ваших людей и вешать.
Lo atraparé y lo colgaré.
Его хотят вешать сегодня.
Quieren colgarlo hoy.
Никто не хочет тебя вешать.
Nadie va a ahorcarte.
Он арестовал Лишер и начал вешать горожан.
Y empezó a colgar a los habitantes del pueblo.
И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
Y unas horas después, poco importa a quien han colgado.
Тогда я могу снять ее и вешать, когда она приходит, но она довольно тяжелая.
Bueno, supongo que podría quitarlo y colgarlo solo cuando venga por casa, pero pesa demasiado.
И смотри, сюда ты можешь вешать свои таблетки от аллергии,
Mira, podemos colgar tus pastillas para las alergias aqui,
Результатов: 79, Время: 0.4147

Вешать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский