COMARCA - перевод на Русском

шир
shir
chir
comarca
shire
shear
район
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
superficie
комарке
comarca
округе
distrito
condado
zona
región
barrio
vecindario
circunscripción
ahí
county
parroquia
регионе
región
regional
zona
индейской территории
territorio indio
comarca indígena
шира
shir
chir
comarca
shire
shear
комарка
comarca
комарки
comarca
районе
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
superficie

Примеры использования Comarca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú eres el rey de esta comarca.
ты король этой территории.
¿Problemas en la comarca?
Неприятности в Шире.
La Asamblea Legislativa acaba de aprobar mediante una ley la creación de la comarca indígena Madugandí.
Законодательная ассамблея только что приняла закон об учреждении индейской территории Мадуганди.
Creo que, por dentro, Frodo sigue enamorado de la Comarca.
Я думаю, сердце Фродо все еще привязано к Ширу.
¡Pero no puede quedarse en la Comarca!
Но ему нельзя оставаться в Шире!
¿Ya llegaron a la Comarca?
Они уже в Шире?
Sam, aún estamos en la Comarca.
Сэм, мы же еще в Шире.
Mejores vinos de la comarca. Lo sentimos.
Лучшее вино в округе.
Comarca la Selva.
Районов Барселонеса Сельвы.
Cuando Frodo dejó la Comarca para llevar el anillo a Mordor¿no fueron Samwise,
Когда Фродо покинул Шир, чтобы отнести кольцо в Мордор, разве Сэм,
La tasa de mortalidad materna era cuatro veces superior a la media del país en la comarca Ngöbe-Buglé y siete veces mayor en Kuna Yala.
Уровень материнской смертности в четыре раза выше среднего по стране в комарке Нгобе- Бугле и в шесть раз- в Куна- Яла.
Te daré tal patada en tu culo lleno de polvos de talco que te mandaré a la comarca con los otros Hobbit.
Я зафутболю твою задницу, всю в детской присыпке, обратно в Шир к остальным хоббитам.
En la comarca indígena de Kuna Yala en Panamá, el Congreso General Kuna(CGK) es la máxima autoridad.
В Панаме в комарке коренного народа куна- яла высшим органов власти является Генеральный конгресс куна( ГКК).
muerto por los indios en la comarca de su gobernación en 1575.
убит индейцами в регионе своего правления в 1575 году.
Lórien, la comarca… Incluso Gondor caerán.
Ривенделл, Лориэн, Шир даже сам Гондор не выстоят.
En cada comarca hay organizaciones de mujeres
В каждой комарке имеется женская организация,
se ha hecho referencia a un problema que atañe a una compañía minera canadiense en la comarca de Kuna Yala.
упоминались проблемы, возникшие в связи с деятельностью Канадской горнодобывающей компании на индейской территории Куна- Яла.
También se celebran los Elois en la vecina población de Prats de Llusanés en la comarca de Osona.
Проводятся празднования Elois в соседнем поселке Prats de Llusanés в комарке Osona.
Un joven hobbit al que nada le habría gustado más que averiguar qué había más allá de las fronteras de la Comarca.
Мечтой этого хоббита было узнать что кроется за границами Шира.
El Gobierno panameño también ha iniciado el proceso de demarcación de las 16.000 ha de tierras asignadas al pueblo naso en la comarca de Ngöbe-Buglé.
Помимо прочего панамское правительство начало процесс делимитации 16 000 га земли, выделенных народу насо в комарке Нгобо- Бугле.
Результатов: 90, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский