COMIENZA CON - перевод на Русском

начинается с
comenzar con
empezar con
iniciarse con
partir de
начни с
empieza con
comienza con
empiece con
empecemos con
начиная с
desde
a partir
partir
comenzando con
empezando por
начинаются с
comenzar con
empezar con
iniciarse con
partir de
начнем с
empezaremos con
comencemos con
empecemos con
partimos de
vamos a
начинаться с
comenzar con
empezar con
iniciarse con
partir de
началось с
comenzar con
empezar con
iniciarse con
partir de
начинает с
comienza con
empieza con
открывается с
se abre desde
comienza con

Примеры использования Comienza con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La respuesta comienza con el embarazo.
Чтобы ответить на этот вопрос, начнем с беременности.
Comienza con esto.
Начни с этого.
Comienza con Lana!
Начни с Ланы!
Comienza con la mantequilla de maní.
Начни с арахисового масла.
Comienza con la verdad!
Начни с правды!
Su abogado intentará callarte, pero comienza con preguntas sobre su alcoholismo.
Его адвокат постарается тебя остановить, но начни с вопросов про выпивку.
Lo que, en tu caso, comienza con un… lo siento.
Поэтому хочу начать с… мне очень жаль.
La gente comienza con una idea pura.
Люди начинают с чистой идеи.
El procedimiento comienza con una semana entera de quimio.
Терапия начнется с недельного курса химии.
La historia de su descubrimiento comienza con otra investigación mundial… de un elemento extraterreste.
История их открытия началась с загадочного поиска внеземного элемента.
Aquí, comienza con mi cartera Sólo déjame algunas mentas.
Держи. Можешь начать с моей сумочки. Только мятные леденцы оставь.
El informe comienza con una breve exposición de antecedentes sobre el país.
Доклад начнется с краткого рассказа об истории страны.
Comienza con las huellas y luego ve
Начните с отпечатков пальцев,
Nuestra historia comienza con una joven griega llamada Clytemnestra.
Наш рассказ начнется с истории о молодой гречанке по имени Клитемнестра.
Comienza con una frase de composición básica:"Juan le pega a María".
Начинаем с самого простого предложения:« Джон побил Мэри».
Comienza con su historial más reciente.
Начните с ближайшего прошлого.
Comienza con la familia.
Начинай с семьи.
Comienza con un frío cuando es el postre.
Начинай с холодных блюд, потом десерт.
Comienza con la imagen actual.
Начать с текущего изображения.
Mi historia comienza con mi madre.
Моя история началась с моей мамы.
Результатов: 630, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский