НАЧИНАЕТСЯ - перевод на Испанском

comienza
начинать
вначале
приступать
для начала
empieza
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empiece
пока
начать
приступить
comenzará
начинать
вначале
приступать
для начала
comienzan
начинать
вначале
приступать
для начала
empezar
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empiezan
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comenzar
начинать
вначале
приступать
для начала
empezará
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести

Примеры использования Начинается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но фамилия начинается не с" П", как мы первоначально думали.
Pero el apellido no empezaba por"P", como creíamos en un principio.
Таким образом, процесс адаптации начинается с подготовки информации и заканчивается ею.
Así pues, el proceso de adaptación comenzaba y terminaba con la elaboración de información.
Начинается неделя моды.
La semana de la moda esta empezando.
Здесь начинается дождь.
Está empezando a llover.
Начинается отсюда.
Comenzando con este.
Пятидесятидневный период начинается с 16 сентября.
El período de 50 días se inició el 16 de septiembre.
Для нас начинается новая жизнь, и я думаю, что я готова.
Hoy empezamos una vida nueva. Estoy preparada.
Любое открытие начинается с фантазии, чувак.
Todo nuevo descubrimiento empezó con un sueño, tío.
Начинается война.
Empezó la guerra.
Кажется начинается с У или К.
Creo que empezaba con W, o quizá con Q.
Начинается как насморк.
Todo empezó como un resfriado.
Кошмар начинается с бурной реакции и непонимания.
Un desastre empezó con exageraciones y malentendidos.
Начинается здесь.
Empezando aquí.
На улице начинается футбольная игра.
Empezamos un partido de fútbol en la calle.
Так где начинается паника и где заканчивается?
¿Dónde empezó y dónde terminó el pánico?
Хорошо начинается это утро!
¡Qué bien empezamos esta mañana!
Хороший разговор не начинается с" Послушай, Киллиан…".
Ninguna conversación buena empezó con"Mira, Killian…".
Начинается роман с Ноа Солловеем,
Empezó una aventura con Noah Solloway,
Начинается эмуляция копирования на скорости% 1x.
Comenzando la simulación de copia a velocidad %1x.
Начинается копирование на скорости% 1x.
Comenzando la copia a velocidad %1x.
Результатов: 3419, Время: 0.1762

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский