EMPEZABA - перевод на Русском

начал
empezó
comenzó
inició
lanzó
entró
puse
emprendió
empiece
entabló
comienzo
стала
fue
se convirtió
ha
se ha vuelto
constituyó
empezó
comenzó
se hizo
pasó
начало
comienzo
inicio
principio
iniciar
iniciación
marcha
lanzamiento
apertura
estallido
comenzó
начинал
empezó
comenzó
inició
comienzos
начинает
comienza
empieza
inicia
entra
empiece
emprende
comienzo a
стали
son
se han convertido
han
acero
comenzaron
empezaron
se han vuelto
inoxidable
constituyeron
se hicieron
стало
fue
ha
se ha convertido
constituyó
pasó
se ha vuelto
se hizo
comenzó
empezó
quedó
начала
comienzo
inicio
principio
iniciar
iniciación
marcha
lanzamiento
apertura
estallido
comenzó
стал
fue
se convirtió
ha
comenzó
hice
volviste
empezó
constituyó
pasó
más
это начиналось
empezó
comenzó

Примеры использования Empezaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se levantaba por la noche, y empezaba a tocarme por todas partes.
Он будил меня по ночам и начинал везде трогать.
Me parecía que Doris empezaba a creer en mí.
Мне стало казаться, что Дорис начала мне верить.
Él sabía de su anorexia, y ella empezaba a flipar.
Он повлиял на ее анорексию, и она начала сходить с ума.
Yo empezaba a llorar y tú venías a serenarme con esa canción.
Я начинала плакать и ты пел эту песню, чтобы я перестала.
Él- la gente empezaba a preguntarme,¿dónde está ese tipo ahora?
Люди начали спрашивать меня о том, где сейчас этот парень?
Sí, ella empezaba peleas para ver
Да, она начинала драку чтобы убедиться,
Empezaba a preocuparme.
Начинаю волноваться.
Pero me empezaba a dar cuenta que es una pregunta estupida.
Но теперь я начинаю понимать насколько это глупый вопрос.
En la universidad, la temporada empezaba contra Appalachian o algún equipo de División ll.
В колледже начинали сезон игрой с какой-то дохлой команды второго дивизиона.
La gente empezaba a hablar.
Люди начали говорить.
No, dije que empezaba a trabajar mañana.
Нет, я сказал, что работать начинаю завтра.
Con solo entrar a la casa todo el agua empezaba a hervir.
Она просто входила в комнату и вода начинала закипать.
Acababa de salir del ejército y empezaba una nueva carrera.
Я тогда только ушла из армии, и начинала новую карьеру.
La 4ª División empezaba a trasladar hombres y material hacia el interior.
Части 4- ой дивизии начали переброску людей и материалов.
Steve Jobs practicaba sus discursos épicos cientos de horas, empezaba muchas semanas antes.
Стив Джобс репетировал свои грандиозные речи сотни часов, начиная за несколько недель.
la gente empezaba a observar su propio comportamiento.
люди начали наблюдать за своими действиями.
Pero cuando vio que empezaba a sentirme mejor.
Но как только он заметил, что мне становится лучше, все изменилось.
Empezaba a pensar.
Я начал думать.
Empezaba por"D". Algo como.
Начиналось на" Д", что-то вроде.
Sí, su nombre empezaba por D.
Да, имя начинается на" Д.".
Результатов: 288, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский