НАЧИНАЛА - перевод на Испанском

empecé
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comenzó
начинать
вначале
приступать
для начала
inició
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
empezaba
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empezó
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comencé
начинать
вначале
приступать
для начала
comenzaba
начинать
вначале
приступать
для начала
empezando
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
iniciaba
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления

Примеры использования Начинала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сделать это представлялось целесообразным постольку, поскольку Комиссия начинала новый пятилетний период своей работы.
El resumen pareció útil habida cuenta de que la Comisión iniciaba un nuevo quinquenio.
До звонка я была агентом на борту, начинала новую карьеру.
Antes del llamado era Agente de abordo… empezando esa nueva carrera.
Мне нужно делать задание, которое я еще даже не начинала.
Tengo una tarea de último momento que aún no comencé.
Думаю, я вернусь туда, откуда начинала.
Creo que volveré donde empecé.
Сделать это представлялось целесообразным, поскольку Комиссия начинала новый пятилетний период своей работы.
Se consideró conveniente incluirlo dado que la Comisión iniciaba un nuevo quinquenio.
Начинала что?
¿Comenzaste qué?
Начинала с верхнего этажа в 7: 00.
Comienza en el último piso a las 7:00.
Всю свою жизнь ты всегда заканчивала то, что начинала.
Toda tu vida, siempre quisiste terminar lo que comenzaste.
Скажите Доктору Бейли, чтобы шла и начинала без меня.
Recomendar Dr. Bailey ir adelante y empezar sin mí.
ты всегда собиралась и начинала по новой.
te levantaste y has empezado de nuevo.
Кейли, я хотел бы, чтобы ты начинала упражнение как обычно.
Kaylie, me gustaría verte con tu rutina original para empezar.
На вашем месте, я бы уже начинала курицу готовить.
Comenzaría a preparar el pollo ya enseguida.
Теперь ты вернулась к тому, откуда начинала.
Ahora, has vuelto a donde empezaste.
Всю жизнь ты всегда закнчивала все, что начинала.
Toda tu vida, siempre haz terminado lo que empezaste.
Одесса только начинала восстанавливаться после долгой войны.
Odessa apenas había comenzado a recuperarse de la 2ªGuerra Mundial.
Она начинала с медицины.
Ella estaba empezando Medicina.
Она начинала здесь и ушла в региональный центр сбора информации.
Ella se inició aquí y se fue a trabajar al servicio de inteligencia militar.
Я начинала немного нервничать.
Me estaba poniendo un poco nervioso.
Когда Церковь начинала, каждый христианин был экзорцистом.
En los comienzos de la iglesia, todos eran exorcistas.
Аяхуаска только начинала прокладывать свой путь на Запад.
Ayahuasca apenas estaba comenzando a introducirse abiertamente al occidente.
Результатов: 130, Время: 0.3139

Начинала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский