ESTABA EMPEZANDO - перевод на Русском

начал
empezó
comenzó
inició
lanzó
entró
puse
emprendió
empiece
entabló
comienzo
становлюсь
estoy volviendo
pongo
convierto
hago
soy
he vuelto
начинает
comienza
empieza
inicia
entra
empiece
emprende
comienzo a
начала
comienzo
comenzó
empezar
principio
iniciar
inicio
iniciación
estallido
apertura
начали
comenzaron
empezaron
iniciaron
lanzaron
emprendieron
entraron
entablaron

Примеры использования Estaba empezando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba empezando a creer que te habías perdido.
Я уже думал, что ты заблудился.
Me estaba empezando a preocupar.
Я уже начал волноваться.
Estaba empezando a pensar que de verdad estaba perdiendo.
Я уже начинал думать, что я действительно все потерял.
Me estaba empezando a preocupar.
Я уже начал беспокоиться.
En realidad, estaba empezando a acostumbrarme a ti contra todo pronóstico.
На самом деле, я начала к тебе привыкать, несмотря ни на что.
Me estaba empezando a preocupar.
Я уже начала беспокоиться.
Me estaba empezando a ir bien.
Я уже начала к ней привыкать.
Estaba empezando a creer que Jill te habia inventado.
Я уже начинал подумывать, Что Джилл тебя выдумала.
Si solo estaba empezando.
Я только начала.
Estaba empezando a pensar que me había equivocado de día.
Я уже было подумала, что перепутала день.
Estaba empezando a pensar que iba a vivir para siempre.
Я уже начал думать, что он будет жить всегда.
Estaba empezando a preocuparme por si no encontrabáis el sitio.
Я уже начал беспокоиться парни, что вы не найдете это место.
Me estaba empezando a preocupar por ti.
Я уже начала волноваться за тебя.
Estaba empezando a pensar que te habías olvidado.
Я начал думать что ты забудешь.
Estaba empezando a preguntarme.
Меня начинают удивлять.
¿Richard Bloom estaba empezando una bodega?
Ричард Блум занялся виноделием?
Estaba empezando a pensar que cayó en una zanja
Я уже начал думать, что ты валяешься в канаве
Estaba empezando a pensar que nunca volverías.
Я уже начал думать, ты никогда не вернешься.
Estaba empezando a pensar que hoy no iba a patear tu pequeño y lindo trasero.
Я уже начала думать, что не надеру сегодня твою маленькую милую задницу.
Estaba empezando a pensar que evitabas mis llamadas.
Я уже начал думать, что ты избегаешь моих звонков.
Результатов: 197, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский