Я НАЧАЛА - перевод на Испанском

empecé
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comencé
начинать
вначале
приступать
для начала
empece
comence
я начал
he iniciado
lancé
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
empezar
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empiezo
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empezaba
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comenzar
начинать
вначале
приступать
для начала

Примеры использования Я начала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, но я только начала здесь работать.
Sí, pero acabo de empezar con este trabajo.
Я начала волноваться.
Empezaba a preocuparme.
Я начала думать, может Кончита не права.
Empiezo a pensar que tal vez no Concita derecha.
Я только начала рассказывать об этом людям.
Acabo de empezar a decírselo a la gente y esas cosas.
Я начала думать, чтобы я могла делать,
Empezaba a pensar que haría
В моем преклонном возрасте я начала есть все раньше и раньше.
A mi edad empiezo a comer cada vez más temprano.
Да, я только начала.
Sí, acabo de empezar.
Я начала с того, что показала детям вот эти четыре рисунка.
Empezaba mostrando a los niños estas cuatro imágenes.
Я только начала.
Recién empiezo.
Я только начала рисунок, который хочу закончить.
Acabo de empezar un dibujo que me gustaría terminar.
Я начала думать, что ты не придешь.
Empezaba a pensar que no venías.
И в этот момент, я начала задаваться вопросом, будет ли это работать.
Y en este punto, empiezo a preguntarme si esto va a funcionar.
Я только начала завоевывать его доверие.
Acabo de empezar a ganarme su confianza.
Я начала чувствовать действие таблеток.
Empiezo a notar el efecto de las pastillas.
Но я только начала.
Pero si solo acabo de empezar.
Когда наконец я что-то почувствовала… Когда я начала чувствовать.
En el momento que empiezo a sentir algo… cuando empiezo a sentir.
Я только начала рассказывать людям.
Acabo de empezar a decírselo a gente.
Я пришла сказать, что я начала понимать твои мотивы.
Vine porque quiero que sepas que empiezo a entender tus motivos.
И мне кажется, что я только начала.
Y siento que acabo de empezar.
На меня. Перед тем как я начала с ним встречаться.
A mí, antes de empezar a salir con él.
Результатов: 768, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский