COMENZAR - перевод на Русском

начинать
empezar
comenzar
iniciar
emprender
comienzo
entrar
empecemos
entablar
poner en marcha
incoar
вначале
primero
inicialmente
comenzar
ante todo
empezar
primer lugar
antes
primeramente
inicial
al comienzo
приступать
comenzar
proceder
empezar
iniciar
emprender
poner
lanzar
asumir
начать
empezar
comenzar
iniciar
emprender
comienzo
entrar
empecemos
entablar
poner en marcha
incoar
приступить
comenzar
proceder
empezar
iniciar
emprender
poner
lanzar
asumir
для начала
para empezar
para iniciar
primero
para comenzar
para el inicio
para el comienzo
para emprender
para la iniciación
para poner en marcha
al principio
начнем
empezar
comenzar
iniciar
emprender
comienzo
entrar
empecemos
entablar
poner en marcha
incoar
начала
empezar
comenzar
iniciar
emprender
comienzo
entrar
empecemos
entablar
poner en marcha
incoar
приступили
comenzar
proceder
empezar
iniciar
emprender
poner
lanzar
asumir

Примеры использования Comenzar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comenzar a reparar la Voyager.
Начну чинить" Вояджер".
Dólares para comenzar. 30 dólares.
Начинаем с 30 долларов. 30 долларов.
Pensaba comenzar despacio, y, ya sabes.
Я думал что начну постепенно и, знаешь.
Esto acaba de comenzar.
Мы только начали.
Vamos a comenzar esta operación mañana.
Тогда с завтрашнего дня начинаем операцию.
y hemos comenzar a hacerlo.
и мы уже начали это делать.
Hay considerable margen para mejorar las evaluaciones descentralizadas, a comenzar con la etapa de planificación.
Остаются большие возможности повышения качества децентрализованных оценок начиная с этапа их планирования.
Si nos vamos a abrazar, tú tienes que comenzar.
Если мы начнем обниматься, это ты начал.
Permíteme comenzar, Troels.
Позволь, я начну, Троелс.
Acaban de comenzar.
Только начали.
¡Violento! Si eso es lo que piensas…¿cómo puede alguien comenzar una relación?
Реально грубо! то как тогда люди начинают отношения?
Eso me hace comenzar a pensar.
Я хотя бы начал задумываться.
Por favor, tomen asiento para que podamos comenzar.
Прошу всех занять свои места. Мы начинаем.
Muy bien, sólo déjenlos comenzar.
Хорошо, пусть начинают.
Eso acaba de comenzar.
Только начал.
esperaba comenzar a escribir.
я надеялся, что начну писать.
Y boom-- hubieras aterrizado en el piano y a comenzar a tocar.
И бамц- приземлился как раз за роялем и начал играть.
¿Debemos comenzar en el coche?
Мы из машины начинаем?
De otra manera, tal vez tenga que comenzar a hablar con esos reporteros.
В противном случае, я наверное начну беседовать с теми репортерами.
¿Quiere comenzar de nuevo?
Вы хотите начать все заново?
Результатов: 6117, Время: 0.1327

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский