НАЧИНАЮТ - перевод на Испанском

empiezan
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comienzan
начинать
вначале
приступать
для начала
inician
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
entran
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
emprenden
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять
empieza
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comienza
начинать
вначале
приступать
для начала
empezando
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empiecen
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comenzarán
начинать
вначале
приступать
для начала
comenzaron
начинать
вначале
приступать
для начала
iniciarán
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
inicia
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
iniciar
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
entrarán
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение

Примеры использования Начинают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди начинают расходиться, наверно нам стоит попрощаться.
La gente empezó a irse, así que deberíamos despedirnos.
Наши друзья начинают замечать, что мы стареем быстрее чем они.
Nuestros amigos empezarán a darse cuenta de que estamos envejeciendo- más rápido que ellos.
Ну, мои волосы начинают выпадать.
Así que… Mi cabello a comenzado a caer.
И когда я так говорю, некоторые из вас начинают думать.
Cuando digo eso, algunos de ustedes empezarán a pensar.
То, как философы начинают.
Es como la filosofía comenzó.
Вся система, которая зависит от доверия будет просто начинают крошиться.
Todo el sistema que depende de la confianza será nada más empezar a desmoronarse.
Реально грубо! то как тогда люди начинают отношения?
¡Violento! Si eso es lo que piensas…¿cómo puede alguien comenzar una relación?
Какой-то Генерал ставит подпись, перед тем как беспилотники начинают летать.
Un porcentaje general algunos desembarca en antes de empezar a volar aviones no tripulados.
Мауч и Круз на крыше, начинают вскрывать.
Mouch y Cruz están en la azotea, comenzando a ventilar.
Пунктиром показано, где метрономы начинают синхронизироваться.
La línea punteada representa… en dónde los metrónomos empezaron a sincronizarse.
У нас не должно быть игроков, которые начинают драки.
No podemos tener jujadores quienes empezaron ghghts.
И каждый раз все отворачиваются с отвращением и начинают искать альтернативы.
Y cada vez que vuelven la espalda en repulsa y empezar a buscar alternativas.
Хорошо, пусть начинают.
Muy bien, sólo déjenlos comenzar.
Все приезжают сюда и начинают заново.
Todos pueden venir y empezar de nuevo.
Его волосы уже начинают отрастать.
Ya empezó a crecerle el pelo.
Подстрекатели уже начинают.
Эти молекулы начинают появляться.
Y entonces estas moléculas empezaron a aparecer.
Отрадно, что эти усилия сейчас начинают приносить плоды.
Es alentador observar que estas gestiones están comenzando a arrojar fruto.
Семейные пособия начинают выплачиваться после рождения первого ребенка.
Las asignaciones familiares se pagan a partir del nacimiento del primer hijo.
Начинают выявляться угрозы,
Se está empezando a identificar amenazas
Результатов: 1597, Время: 0.1606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский