DESEO COMENZAR - перевод на Русском

прежде всего я хотел бы
ante todo , quisiera
ante todo , deseo
en primer lugar , quisiera
en primer lugar , deseo
permítaseme
para comenzar , deseo
antes que nada quiero
мне начать
empezar
comenzar , deseo
quieres que empiece
мне прежде всего
me en primer lugar
ante todo , deseo
me ante todo
me empezar

Примеры использования Deseo comenzar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Erçin(Turquía)(habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo comenzar por felicitarle a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección.
Г-н Эрчин( Турция)( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, и остальных членов Бюро с тем, что они выбраны на эти посты.
Sr. Presidente: Deseo comenzar por felicitarlo cálidamente con motivo de su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General, que marca la
Позвольте мне вначале тепло поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи,
Sra. Løj(Dinamarca)(habla en inglés): Yo también deseo comenzar dando las gracias el Sr. Ibrahima Fall, Representante Especial de Secretario General para la región de los Grandes lagos,
Гжа Лей( Дания)( говорит по-английски): Мне тоже хотелось бы начать с выражения признательности Специальному представителю Генерального секретаря по району Великих озер гну Ибраиме Фалю
Sr. Amorim(Brasil)(interpretación del inglés): Deseo comenzar dando las gracias al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Schwebel, por haber presentado a la Asamblea General el informe correspondiente a este año.
Г-н Аморим( Бразилия)( говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление с выражения признательности Председателю Международного Суда судье Швебелю за представление доклада этого года Генеральной Ассамблее.
Sr. Bogues(habla en inglés): Deseo comenzar mi intervención esta tarde con unas palabras de reconocimiento al Profesor Rex Nettleford,
Г-н Боугз( говорит по-английски): Я хотел бы начать свое сегодняшнее выступление с того, чтобы отдать дань памяти профессора Рекса Неттлфорда,
Sr. Butler(Australia)(interpretación del inglés): Deseo comenzar expresando a la delegación de Egipto el profundo pesar de mi propia delegación por las tremendas pérdidas sufridas por el pueblo egipcio como resultado de las recientes inundaciones.
Г-н Батлер( Австралия)( говорит по-английски): Я хотел бы начать с выражения делегации Египта глубоких соболезнований в связи с огромным ущербом, нанесенным египетскому народу в результате недавнего разрушительного наводнения.
Sr. Slade(Samoa)(interpretación del inglés): Deseo comenzar mi intervención manifestando a la delegación de Egipto los cálidos sentimientos
Г-н Слейд( Самоа)( говорит по-английски): Я хотел бы начать с того, чтобы выразить делегации Египта теплые чувства
Deseo comenzar agradeciendo a nuestro Secretario General
Вначале я хочу поблагодарить нашего Генерального секретаря
Sr. Falamarzi(Qatar)(habla en árabe): Deseo comenzar encomiando al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por los esfuerzos que ha realizado para dar a conocer el sufrimiento del pueblo palestino
Г-н Фаламарзи( Катар)( говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа за усилия, направленные на то, чтобы привлечь внимание к страданиям палестинского народа в связи с несправедливой политикой,
El Presidente interino(habla en inglés): Deseo comenzar informando a las delegaciones de que se ha distribuido la segunda revisión del documento oficioso de la Presidencia para el Grupo de Trabajo II. Quisiera señalar que el documento oficioso es la misma versión que se distribuyó el año pasado.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы сообщить делегациям, что распространен второй пересмотренный вариант неофициального документа Председателя для Рабочей группы II. Прошу вас иметь в виду, что этот неофициальный рабочий документ является точной копией того же варианта, который был распространен в прошлом году.
Sr. KARABAYEV(Kirguistán)(interpretación del ruso): Deseo comenzar felicitando al Presidente
Г-н КАРАБАЕВ( Кыргызстан)( говорит по-русски): Позвольте мне начать мое выступление с поздравления Вас,
Deseo comenzar dándole las gracias al Consejo de Seguridad,
Прежде всего я хотел бы поблагодарить Совет Безопасности,
Sr. Wibisono(Indonesia)(interpretación del inglés): Deseo comenzar agradeciendo al Secretario General su ilustrativo informe(A/52/305)
Г-н Вибисоно( Индонезия)( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его содержательный доклад( A/ 52/ 305)
Deseo comenzar agradeciendo al Presidente de la Asamblea General
Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи
Sr. Dajer(Colombia): Deseo comenzar por agradecer al Secretario General la presentación de su informe A/59/307,
Г-н Дахер( Колумбия)( говорит по-испански): Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за представление доклада,
Sra. Kurokochi(Japón)(interpretación del inglés): Deseo comenzar recordando dos resoluciones tituladas“Desarme nuclear con miras a la eliminación definitiva de las armas nucleares”, que la Asamblea
Гжа Курокочи( Япония)( говорит по- английски): Прежде всего я хотела бы напомнить о двух резолюциях под названием<< Ядерное разоружение в целях ликвидации в конечном итоге ядерного оружия>>,
Sr. Dejad Hosseinian(República Islámica del Irán) (habla en inglés): Deseo comenzar expresando al pueblo fraterno de Palestina nuestras más sinceras condolencias por la continua pérdida de vidas
Гн Наджат Хосейниян( Исламская Республика Иран)( говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы выразить братскому народу Палестины наши самые искренние соболезнования в связи с продолжающейся гибелью палестинского гражданского населения
Sr. Yel' chenko(Ucrania)(interpretación del inglés): Al igual que los oradores anteriores, deseo comenzar expresando nuestro reconocimiento al Secretario General por haber presentado personalmente la Memoria sobre la labor de la Organización antes de la apertura del debate general.
Г-н Ельчэнко( Украина)( говорит по-английски): Как и предыдущие ораторы, я хочу прежде всего выразить признательность Генеральному секретарю за то, что он лично представил доклад о работе Организации до начала общих прений.
Sr. Hodgkins(Estados Unidos de América)(interpretación del inglés): Señor Presidente: Deseo comenzar felicitándolo en nombre de mi delegación por su elección
Г-н Ходжкинс( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление с поздравления Вас, г-н заместитель Председателя,
Estimados colegas, es un honor presidir esta Conferencia, y deseo comenzar dando las gracias a mis predecesores en la Presidencia durante este año:
Уважаемые коллеги, для меня честь- председательствовать на данной Конференции, и я хотела вначале поблагодарить моих предшественников на этом посту в этом году:
Результатов: 69, Время: 0.1044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский