EMPEZARÁ - перевод на Русском

начнется
comenzará
empieza
se iniciará
marcha
inicio
estalla
приступит
procederá
comenzará
empezará
iniciará
asumirá
emprenderá
lanzará
se ponga
entablará
начала
comienzo
comenzó
empezar
principio
iniciar
inicio
iniciación
estallido
apertura
начинающийся
comenzaría
se iniciará
empezará
начинается
comienza
empieza
se inicia
empiece
начнутся
comenzarán
se iniciarán
empezarán
el inicio
empiece
comienzo
приступает
procede
comienza
empieza
inicia
asumirá
emprende
empiece
se apresta
приступят
comenzarán
procederán
empiecen
iniciar
asumirán
entablen
приступить
comenzar
proceder
iniciar
empezar
emprender
entablar
asumir
empiece
lanzar
poner
они начнут
empiezan
comenzarán
empiece

Примеры использования Empezará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si no, Vidal empezará a chismorrear. Sea bueno y venga.-¿De.
Иначе Видаль не даст мне покоя, приезжайте, будет отлично.
¿Entonces empezará a vender?
Так вы начнете продажу?
Empezará a ver eso.
Ты начнешь видеть ее.
Empezará con las sutilezas y.
Он начнет увиливать.
La gente empezará a hablar.
Люди начнут говорить.
¿Cuándo empezará con la presentación?
А когда вы начнете презентацию?
¿Empezará a dispararle a su gente?-¿Sí o no?
Начнете расстреливать своих, да?
Empezará a pensar sobre el nuevo laboratorio
Он начнет думать о новой лаборатории
Pronto empezará a ejecutar gente por saltarse un semáforo.
Скоро ты начнешь казнить людей за неправильный переход улицы.
Como para él, el olvido empezará por tus ojos.
Пока я с ним, забвение появляется в твоих глазах. И в моих.
En 12 horas empezará a transformar… uranio en plutonio.
Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
Empezará a trabajar este lunes.
Он начинает работать в понедельник.
La gente empezará a morir.
Люди начнут умирать.
Pronto la gente empezará a cotillear sobre otra cosa.
Скоро люди начнут сплетничать о чем-нибудь еще.
El Grupo de Trabajo empezará examinando la primera cuestión
Рабочая группа рассмотрит вначале первый вопрос,
Empezará el lunes.
Начнете в понедельник.
(Aplausos) Empezará a funcionar este verano
( Аплодисменты) Он начнет работу этим летом,
Según mis previsiones, empezará a perder masa en dos minutos.
По моим замерам, вы начнете терять массу через две минуты.
Me imagino que empezará por la escena del crimen.
Мне кажется-- он начнет с места преступления.
Empezará a las 8 de la tarde y acabará a las… ¿signo de interrogación?
Начнем в 8. 00 вечера, а закончим… знак вопроса?
Результатов: 532, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский