НАЧНЕТСЯ - перевод на Испанском

comenzará
начинать
вначале
приступать
для начала
empieza
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании
inicio
начало
возбуждение
инициирование
наступление
старт
пуск
главная
открытия
создания
запуска
estalla
взорваться
начала
разразиться
вспыхнуть
начаться
лопнуть
вспышки
comience
начинать
вначале
приступать
для начала
comienza
начинать
вначале
приступать
для начала
comenzaría
начинать
вначале
приступать
для начала
empezará
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empezar
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empezaría
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести

Примеры использования Начнется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он будет с тобой там, когда начнется дождь.
Estará contigo cuando la lluvia empiece a caer(como la cancion de Friends).
Фейерверк скоро начнется.
Los fuegos artificiales empezarán pronto.
Как ожидается, деятельность сети в полном объеме начнется к 2008 году.
En 2008 está previsto que se inicien plenamente las actividades de la Red.
Тони пригласил тебя на" Эббетс Филд", когда начнется сезон?
¿Tony se ofreció a llevarte a Ebbets Field cuando empiece la temporada?
И надеяться, что рост не начнется вновь.
Esperamos que no se inicia de nuevo a crecer de nuevo.
Пусть игра начнется.
¡Que empiecen los juegos!
Когда это все начнется.
Cuando esto comenzó, era--.
Пусть же игра начнется.
Que empiecen los juegos.
Их транспортируют на запасную станцию, когда начнется атака.
Iban a ser transportados a una estación penal cuando comenzó el ataque.
Что вы собираете делать, когда начнется колледж"?
¿Qué vais a hacer cuando empiece la universidad?"?
ждала, когда начнется.
esperando a que empezara.
Хорошо… Пусть игра начнется!
Vale… que empiecen los juegos!
Моя любимая часть до того как начнется мозгоебка.
Es la parte que más me gusta antes de que empiecen los quebraderos de cabeza.
Дела, рассмотрение которых начнется в следующие месяцы.
Causas en las que las actuaciones empezarán en los próximos meses.
Скажешь мне, если все снова начнется.
Me lo dirías si empezara de nuevo.
Конечно можна пусть же начнется шоу!
¡Por supuesto, por supuesto, por supuesto!¡Que empiece el espectáculo!
Я не буду действовать против мужа, когда начнется стрельба.
No comprometeré su posición una vez que empiecen los disparos.
Осуществление в нескольких странах начнется в 2002- 2003 годах.
Este proyecto se comenzará a ejecutar en determinados países en 2002-2003.
Работа этого фонда начнется с произведений Бенхамина Карриона.
Este fondo se iniciará con la producción de la obra de Benjamín Carrión.
Потом начнется зуд.
Luego va a empezar a picar.
Результатов: 2543, Время: 0.0926

Начнется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский