Примеры использования
Comité de examen de la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Elcomité de examen de la aplicaciónde la Convención debería estar abierto a la participación de todas las Partes en la Convención
Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции должен быть открытым для участия всех Сторон Конвенции,
el Comité de Ciencia y Tecnología y elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención.
Комитета по науке и технике и Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции.
ElComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención celebró su segundo período de sesiones en La Habana del 26 al 29 de agosto de 2003, durante el sexto período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes.
Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции провел свою вторую сессию в Гаване 26- 29 августа 2003 года в период проведения шестой сессии Конференции Сторон.
el CCT, elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención(CRIC) y la comunidad científica y de investigadores.
КНТ, Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции( КРОК), научно-исследовательское сообщество.
China propusieron establecer un comité de examen de la aplicaciónde la Convención, como órgano subsidiario de la Conferencia de las Partes.
Китая предложила учредить комитет по рассмотрению осуществления Конвенции в качестве вспомогательного органа Конференции Сторон.
Tecnología se reunirá del 16 al 18 de febrero y elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención del 21 al 25 de febrero de 2011.
проведет свои заседания 16- 18 февраля, а Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции-- 21- 25 февраля 2011 года.
ElComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención, en su tercer período de sesiones, analizó ampliamente la movilización
Третья сессия Комитета по обзору осуществления Конвенции всесторонне обсудила вопрос мобилизации
La CP ha establecido, por su decisión 1/COP.5, un Comité de Examen de la Aplicaciónde la Convención(CRIC) como órgano subsidiario permanente de la CP para que la ayude a examinar regularmente la aplicación de la Convención.
Своим решением 1/ СОР. 5 КС учредила Комитет для рассмотрения осуществления Конвенции( КРОК) в качестве постоянного вспомогательного органа КС для оказания ей помощи в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции.
decidió establecer elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención(CRIC) como órgano subsidiario de la CP para que la ayudara a examinar regularmente la aplicación de la Convención.
постановила учредить Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции( КРОК) в качестве вспомогательного органа КС для оказания ей помощи в регулярном рассмотрении хода осуществления Конвенции.
En el quinto período de sesiones de la CP, celebrado en octubre de 2001, las Partes decidieron(decisión 1/COP.5) establecer un comité de examen de la aplicaciónde la Convención(CRIC) como órgano subsidiario de la Conferencia de las Partes para que las ayudara a examinar regularmente la aplicación..
На пятой сессии КС в октябре 2001 года Стороны постановили( решение 1/ СОР. 5) учредить комитет по рассмотрению осуществления Конвенции( КРОК) в качестве вспомогательного органа КС для оказания Сторонам помощи в регулярном рассмотрении хода осуществления Конвенции.
que la Conferencia de las Partes en la Convención haya decidido establecer elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención.
Конференция Сторон Конвенции постановила учредить Комитет по обзору осуществления Конвенции.
En su quinto período de sesiones, celebrado en octubre de 2001, la CP decidió(decisión 1/CP.5) establecer un comité de examen de la aplicaciónde la Convención(CEAC), como órgano subsidiario de la Convención,
На своей пятой сессии в октябре 2001 года КС постановила( решение 1/ СОР. 5) создать комитет по рассмотрению осуществления Конвенции( КРОК) в качестве одного
Decide que elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención, en su novena reunión(CRIC 9),
Постановляет, что на девятой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции( КРОК 9) следует рассмотреть вопрос
En este contexto, los dos órganos subsidiarios, el Comité de Ciencia y Tecnología(CCT) y elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención(CRIC), así como la secretaría
В этом контексте двум вспомогательным органам- Комитету по науке и технике и Комитету по рассмотрению осуществления Конвенции, а также секретариату
Impacto: la medida en que se han realizado progresos en el logro de los objetivos generales de la Convención que pueden atribuirse al Comité de Examen de la Aplicaciónde la Convención, entre otras cosas, mediante disposiciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en relación con los métodos,
Достигнутый эффект- степень, в которой прогресс в достижении общих целей Конвенции можно отнести на счет Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции, в том числе благодаря предпринятым Конференцией Сторон соответствующим действиям в отношении подходов,
El Comité de Ciencia y Tecnología(CCT), elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención(CRIC), el Mecanismo Mundial(MM)
Комитету по науке и технике( КНТ), Комитету по рассмотрению осуществления Конвенции( КРОК),
Decide que los futuros exámenes del desempeño que realice elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención a partir de su 12ª reunión deberán basarse en los informes sobre la ejecución de los programas de trabajo bienales presupuestados de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención;
Постановляет, что будущие обзоры результативности, подлежащие проведению Комитетом по рассмотрению осуществления Конвенции начиная с его двенадцатой сессии, должны основываться на докладах о выполнении рассчитанных по стоимости двухгодичных программ работы учреждений и вспомогательных органов Конвенции;
Decide que elComité de Examen de la Aplicaciónde la Convención, en su 11ª reunión, debería examinar la comunicación de información conforme a lo dispuesto en la decisión 11/COP.9,
Постановляет, что на одиннадцатой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции должен быть рассмотрен вопрос о передаче информации в свете положений,
bases de datos recomendadas deberían prestar a fin de ayudar al Comité de Examen de la Aplicaciónde la Convención en su labor de recopilar
базы данных должны предоставлять с целью оказания содействия Комитету по рассмотрению осуществления Конвенции в обобщении
Recordando las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicaciónde la Convención, que figuran en el anexo de la decisión 11/COP.9,
Ссылаясь на круг ведения Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции, содержащийся в приложении к решению 11/ COP. 9,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文