COMITÉ DESTACA - перевод на Русском

комитет подчеркивает
comité subraya
comité destaca
comisión subraya
comité hace hincapié
comisión destaca
comité insiste
comisión hace hincapié
comité recalca
comisión insiste
comisión señala
комитет обращает внимание
comité señala a la atención
comité remite
comité llama la atención
comité destaca
la comisión señala a la atención
comité subraya
comisión destaca
comisión advierte
la mesa señala a la atención
комитет особо отмечает
comité subraya
comité toma nota en particular
comité destaca
comisión subraya
comisión hace hincapié
comité hace hincapié
comisión destaca
комитет подчеркнул
comité subrayó
comité destacó
comité hizo hincapié
comisión subrayó
comisión destacó
comité insistió
comité recalcó
comisión hizo hincapié
comité señaló
comisión recalcó

Примеры использования Comité destaca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teniendo en cuenta la recomendación sobre la periodicidad de la presentación de informes aprobada por el Comité que se describe en el documento CRC/C/139, el Comité destaca la importancia de adoptar una práctica en materia de presentación de informes totalmente conforme con las disposiciones del artículo 44 de la Convención.
С учетом рекомендации относительно периодичности представления докладов, принятой Комитетом и изложенной в документе CRC/ C/ 139, Комитет подчеркивает важность практики представления докладов в полном соответствии с положениями статьи 44 Конвенции.
la responsabilidad primordial y es particularmente responsable de la plena aplicación de las obligaciones que incumben al Estado parte en virtud de la Convención, el Comité destaca que la Convención es vinculante para todos los poderes públicos.
правительство несет главную ответственность и особо отвечает за всестороннее выполнение обязательств государства- участника по Конвенции, Комитет подчеркивает, что Конвенция носит обязательный характер для всех ветвей государственной власти.
En el párrafo 10 de esa declaración, el Comité destaca que el marco normativo de la erradicación de la pobreza abarca todos los derechos civiles,
В пункте 10 этого заявления Комитет подчеркивал, что нормативная база в области искоренения нищеты охватывает весь комплекс гражданских,
El Comité destaca la afirmación del autor de
Комитет отмечает утверждение автора,
El Comité destaca la obligación que tiene el Estado Parte, en virtud del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto, de garantizar que toda persona cuyos derechos o libertades hayan sido violados podrá interponer un recurso efectivo.
Комитет обращает особое внимание на обязанность государства- участника в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта обеспечить жертвам нарушений прав человека эффективное средство правовой защиты.
El Comité destaca que aunque se han introducido algunas medidas especiales de carácter temporal para garantizar la participación de la mujer en la elaboración de políticas,
Комитет указывает, что, хотя были приняты некоторые временные специальные меры для увеличения представленности женщин в директивных органах,
El Comité destaca los esfuerzos realizados por el Gobierno del Perú para avanzar en el cumplimiento de sus compromisos relativos a la aplicación de la Convención, a pesar de la difícil situación que afronta el
Комитет отмечает прилагаемые правительством Перу усилия по выполнению его обязательств, связанных с применением Конвенции, несмотря на сложное положение в стране,
El Comité destaca la contribución útil y constructiva de la División para los Derechos de los Palestinos al apoyar el mandato
Комитет особо выделяет полезный и конструктивный вклад Отдела по правам палестинцев в поддержку выполнения Комитетом его мандата,
En relación con el artículo 7 de la Convención, el Comité destaca la reforma educacional de 1997
В отношении статьи 7 Конвенции Комитет отмечает реформу 1997 года в сфере образования
El Comité destaca su preocupación porque el hecho de que no se inscriba a todos los niños al nacer dificulta,
Комитет особо подчеркивает свою озабоченность в связи с тем, что непроведение регистрации всех детей при рождении, в частности,
El Comité destaca que el manejo sostenible de los recursos naturales es una tarea compleja
Комитет отмечает сложность задачи устойчивого управления природными ресурсами
El Comité destaca el importante papel de la Defensoría del Pueblo en la promoción
Комитет отмечает важную роль Управления народного защитника в деле поощрения
El Comité destaca el papel fundamental que desempeña el poder legislativo para garantizar la plena aplicación de la Convención(véase la declaración del Comité sobre su relación con los parlamentarios,
Комитет обращает особое внимание на решающую роль законодательной власти в обеспечении осуществления в полном объеме положений Конвенции( см. заявление Комитета о его отношениях с парламентариями,
El Comité destaca los avances que ha realizado en la mejora de las cuestiones de procedimiento relativas a la tramitación
Комитет отмечает достигнутый им прогресс в деле совершенствования процедурных аспектов, касающихся рассмотрения
En particular, el Comité destaca la aprobación del documento final de Dublín II, a raíz de la última participación de los Presidentes
В частности, Комитет отмечает принятие Итогового документа второго Дублинского совещания после недавнего участия Председателей
El Comité destaca los argumentos del autor de que,
Комитет отмечает доводы заявителя о том,
El Comité destaca que las políticas o prácticas
Комитет подчеркивает, что политика или практика,<<
En su recomendación general 25, el Comité destaca que las medidas especiales de carácter temporal forman parte de una estrategia necesaria para acelerar la consecución de la igualdad de facto de la mujer
В своей общей рекомендации 25 Комитет обращает внимание на то, что временные специальные меры являются частью необходимой стратегии, нацеленной на ускорение установления фактического равенства женщин,
El Comité destaca la aplicación concurrente de las normas de derechos humanos
Комитет подчеркивает одновременное применение прав человека
El Comité destaca los límites de esa independencia debido a la inexistencia, de hecho, de un mecanismo independiente encargado del nombramiento
Комитет обращает внимание на ограниченный характер такой независимости ввиду отсутствия каких-либо независимых механизмов для набора судей
Результатов: 260, Время: 0.1607

Comité destaca на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский