COMO COORDINADOR - перевод на Русском

качестве координатора
calidad de coordinador
como coordinador
calidad de facilitador
calidad de centro de coordinación
carácter de facilitador
como moderador
качестве координационного центра
como centro de coordinación
como coordinador
como centro de enlace
на посту координатора
como coordinador
являясь координатором
como coordinador
в качестве куратора
como coordinador
посту координатора

Примеры использования Como coordinador на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
papel que se reforzará mediante la designación del Departamento de Asuntos de Desarme como coordinador de todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas relativas a las armas pequeñas.
Эта роль будет укреплена с назначением Департамента по вопросам разоружения в качестве координатора всех мероприятий в рамках системы Организации Объединенных Наций в отношении стрелкового оружия.
Sr. Emmanuel Decaux(Francia) con el Sr. José Bengoa(Chile) como coordinador.
с г-ном Хосе Бенгоа( Чили), выступающим в качестве Координатора.
que se desempeñara como coordinador del grupo y pidió al grupo que presentara un informe al Presidente de la Comisión antes de noviembre de 1997.
выступить в качестве координатора этой группы и просила группу представить Председателю Комиссии доклад к ноябрю 1997 года.
presenta, como Coordinador en materia de cooperación y asistencia
выступая в качестве Координатора по сотрудничеству и помощи
En el proyecto de resolución se destaca el papel rector del Representante Especial del Secretario General, Lakhdar Brahimi, como coordinador general para el desarrollo de una estrategia amplia que cubra todos los aspectos de la asistencia humanitaria
В проекте резолюции подчеркивается руководящая роль Специального представителя Генерального секретаря Лахдара Брахими в качестве общего координатора разработки всеобъемлющей стратегии, охватывающей все аспекты гуманитарной помощи,
La función del PNUD como coordinador de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países contribuiría a establecer vínculos entre los objetivos de desarrollo del Milenio
Роль ПРООН как координатора деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на страновом уровне будет полезна
El Sr. Hajjar presentó la labor del grupo de tareas, compuesto por él mismo como coordinador y el Sr. Al-Hasani,
Г-н Хаджар сообщил о результатах работы целевой группы в составе его самого как координатора и г-на Аль- Хасани,
El Sr. Grisolia presentó la labor del grupo de tareas, compuesto por él mismo como coordinador y la Sra. Bolaños,
Г-н Грисолия сообщил об итогах работы целевой группы в составе его самого в качестве координатора и г-жи Боланьос,
El Sr. Halimi presentó la labor del grupo de tareas, compuesto por él mismo como coordinador y la Sra. Chouhy,
Г-н Халими сообщил об итогах работы целевой группы в составе его самого как координатора и г-жи Чуи,
El Sr. Juergensen presentó la labor del grupo de tareas, compuesto por él mismo como coordinador y el Sr. Attias,
Г-н Юргенсен сообщил об итогах работы целевой группы в составе его самого как координатора и г-на Аттиаса,
El Sr. Juergensen presentó la labor del grupo de tareas, compuesto por él mismo como coordinador y el Sr. Attias,
Г-н Юргенсен сообщил об итогах работы целевой группы в составе его самого как координатора и г-на Аттиаса,
Como Coordinador de la Asistencia Humanitaria, él está colaborando con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios a fin de promover y prestar apoyo práctico a una respuesta eficaz a las necesidades humanitarias,
Как координатор гуманитарной помощи он совместно с Управлением по координации гуманитарных вопросов прилагает усилия для поощрения эффективных мер по удовлетворению гуманитарных потребностей,
Como coordinador, el orador agradece que las delegaciones hayan apreciado la necesidad de llegar a una solución convenida respecto del proyecto de resolución,
Как координатор оратор высоко оценил понимание, проявленное делегациями в отношении необходимости в принятии согласованного решения по проекту резолюции,
actuase como coordinador para la elaboración del informe sobre la migración internacional
действовать в качестве координационного центра подготовки доклада о международной миграции
En primer lugar, deseo expresar nuestro agradecimiento a nuestro colega belga Peter Maddens, que como coordinador presidió las prolongadas consultas informales de la Quinta Comisión
Прежде всего я хотел бы выразить нашу признательность нашему бельгийскому коллеге г-ну Петеру Мадэну, который, в своем качестве координатора, руководил в Пятом комитете продолжительными неофициальными консультациями
Como Coordinador de las Naciones Unidas de la Cooperación Internacional para Chernobyl, me complace que las Naciones Unidas hayan
Как Координатор Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с чернобыльской катастрофой я рад тому,
Como coordinador de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD) para este aspecto
Как координатор Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД)
Como coordinador del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre este tema,
Япония как координатор рабочей группы Совета Безопасности по этой теме сделает все возможное,
Como Coordinador del Grupo de Amigos de Haití, quisiera expresar nuestro firme
Как координатор Группы друзей Гаити я хотел бы заявить о нашей решительной поддержке МООНСГ
El PRESIDENTE agradece al Embajador Kārkliņš su labor como coordinador hasta ese momento y pide a las delegaciones que prosigan sus consultas los días siguientes con miras a llegar a un consenso antes de la clausura de la Reunión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит посла Карклиньша за деятельность в качестве координатора до сих пор и настоятельно призывает делегации продолжать свои консультации в предстоящие дни с целью достижения консенсуса до закрытия Совещания.
Результатов: 301, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский