al centro de coordinaciónal funcionario de enlaceal punto focalal coordinador
Примеры использования
Al coordinador
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la responsabilidad de abordar eficazmente la cuestión de los desplazados internos se ha asignado al Coordinador de Socorro de Emergencia.
ответственность за эффективное решение вопроса о лицах, перемещенных внутри страны, возложена на Координатора чрезвычайной помощи.
Estas actividades deben basarse en el papel directivo claro en todos los asuntos relacionados con la asistencia electoral que la Asamblea General ha asignado al coordinador para asuntos de asistencia electoral.
Такие усилия должны опираться на четкую руководящую роль во всех вопросах, касающихся помощи в проведении выборов, которую Генеральная Ассамблея возложила на координатора по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
Se informó a la Comisión Consultiva de que esos recursos correspondían a siete puestos de plantilla y seis puestos supernumerarios y que las actividades relacionadas con la UNARDOL se encomendarían al Coordinador Residente del PNUD.
Консультативный комитет был информирован о том, что речь шла о прекращении финансирования семь штатных и шесть временных должностей и что ответственность за осуществление деятельности, связанной с оказанием помощи в целях восстановления и развития Ливана, будет возложена на координатора- резидента ПРООН.
Está especialmente reconocida al Coordinador Residente y de la Asistencia Humanitaria y al Representante Especial del Secretario General en Somalia, así como a su personal, por el entusiasmo y apoyo a la labor en pro de los derechos humanos en Somalia que demostraron.
Особой благодарности заслуживают резидент- координатор по вопросам гуманитарной помощи и специальный представитель Генерального секретаря в Сомали, а также их персонал, за энтузиазм в поддержку деятельности в области прав человека в Сомали.
Parte del supuesto de que los representantes de todos los organismos en el país informarán al Coordinador Residente acerca de las cuestiones relacionadas con el trabajo del equipo en el país
Система возлагает на страновых представителей всех учреждений обязанность отчитываться перед координатором- резидентом по вопросам, связанным с деятельностью страновой группы
Las oficinas también asesoran al Coordinador Residente o al Coordinador de la Asistencia Humanitaria sobre cuestiones relacionadas con la protección de los civiles y el acceso a la asistencia humanitaria,
Они также консультируют координаторов по гуманитарным вопросам и/ или координаторов- резидентов по вопросам, касающимся защиты гражданских лиц и доступа к гуманитарной помощи,
Proporcionar orientación al coordinador humanitario de las Naciones Unidas, en sus intentos de negociar con las partes en el conflicto el envío de asistencia humanitaria urgente a los refugiados y a los zairenses desplazados internamente;
Обеспечивать руководство Координатором гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в его усилиях по проведению со сторонами в конфликте переговоров о направлении срочной гуманитарной помощи беженцам и перемещенным внутри страны заирцам;
En este contexto, se destacó el crítico papel que correspondía al coordinador residente en cuanto a la movilización del sistema de las Naciones Unidas con el fin de incorporar una perspectiva de género a nivel de país, de manera coordinada.
В этом контексте была особо отмечена решающая роль координаторов- резидентов в мобилизации системы Организации Объединенных Наций для согласованного внедрения гендерного подхода в деятельность на уровне стран.
Además, tampoco había la estructura de apoyo necesaria ni se había nombrado al Coordinador Especial, lo que significaba que las cuestiones relacionadas con los PMA no se tomaban con suficiente seriedad en la secretaría.
Кроме того, нет необходимой вспомогательной структуры и не назначен Специальный координатор, а это означает, что проблематика НРС не воспринимается в секретариате с достаточной серьезностью.
La solicitud de la Oficina de que se creara un puesto de funcionario de tiempo completo para asistir en sus tareas al Coordinador del Socorro de Emergencia en esta esfera todavía no ha sido atendida por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
Просьба УКГВ о создании штатной должности сотрудника для оказания помощи в выполнении этих задач Координатором чрезвычайной помощи в данной области пока не прошла обработку в отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Con ese objeto, se mantendrá al coordinador y a las estructuras establecidas por el Comité Olímpico Internacional en 1994, a fin de organizar las actividades relativas a la celebración del Cincuentenario de las Naciones Unidas
Для этого будет оставлен координатор и сохранены структуры, созданные МОК в 1994 году, с целью организации мероприятий по празднованию в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций
se informó al Coordinador de que éstos apoyaban activamente los esfuerzos del Comité Internacional de la Cruz Roja por reanudar las actividades de la Comisión.
которые были в Женеве, Координатор получил информацию о том, что они активно поддерживают усилия МККК по обеспечению возобновления деятельности Комиссии.
Debe prestarse apoyo a nivel de las sedes al coordinador residente facultado, acelerar las prácticas institucionales armonizadas y adaptar la reglamentación que permita transformar este cambio
Сотрудники на уровне штаб-квартир должны оказывать поддержку уполномоченным координаторам- резидентам, ускорять осуществление согласованной практической деятельности
La Segunda Conferencia también decidió invitar al Coordinadora que emprendiera consultas abiertas para determinar la mejor forma de aprovechar la teoría y la práctica existentes,
Вторая Конференция также постановила пригласить Координатора предпринять консультации открытого состава с целью установить, как лучше всего востребовать существующую теорию
Los observadores también desean expresar su agradecimiento al Coordinador del Proyecto de la OSCE en Ucrania, a la Misión Especial de Supervisión a Ucrania de la OSCE
Наблюдатели также хотели бы выразить благодарность Координатору проектов ОБСЕ в Украине, Специальной мониторинговой миссии ОБСЕ в Украине
Disposición del Consejo de Ministros de Ucrania de 18 de enero de 2012 Nº 29 relativa al Coordinador nacional para la lucha contra la trata de personas, con arreglo a la cual su nombramiento compete al Ministerio de Política Social;
Постановление Кабинета Министров Украины от 18. 01. 2012№ 29" О национальном координаторе в сфере противодействия торговле людьми", в соответствии с которым таким координатором определено Министерство социальной политики Украины;
La coordinación de la actuación de estos tres cuerpos compete al Coordinador de las Fuerzas Policiales
Деятельность всех трех подразделений координируется координатором полицейских сил; уголовные расследования,
Deseo alentar al Comité Internacional de la Cruz Roja, a los miembros de la Comisión Tripartita, al Coordinador y a las partes interesadas a que sigan intensificando sus esfuerzos por lograr resultados concluyentes a la brevedad.
Я хотел бы призвать МККК, членов Трехсторонней комиссии, Координатора и соответствующие стороны продолжать активизировать их усилия в целях скорейшего достижения окончательных результатов.
Cuando sea pertinente, también pueden dirigirse al Coordinador del Socorro de Emergencia
В соответствующих случаях они могут также обращаться к Координатору чрезвычайной помощи
Los miembros del Consejo también escucharon al Coordinador de Seguridad de las Naciones Unidas, quien los informó del traslado temporario fuera del Iraq de algunos funcionarios internacionales de las Naciones Unidas,
Члены Совета были также проинформированы Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности о временном перемещении из Ирака некоторых международных сотрудников Организации Объединенных Наций,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文