COMO MOTOR - перевод на Русском

как двигатель
como motor
como promotor de
como propulsor
как двигателя
como motor
como promotor de
como propulsor
как движущей силы
como motor
como fuerza motriz
como fuerza impulsora
como elemento impulsor
в качестве движущей силы
como motor
como fuerza motriz
como fuerza impulsora
как локомотива
como motor
como fuerza motriz
качестве локомотива
como motor
как фактора
como factor
como motor
como un facilitador
как движителя
como motor
в качестве стимула
como incentivo
como catalizador
como estímulo
como motor
как движущая сила
como promotor
como motor
como fuerza impulsora
как двигателю
como motor
como promotor de
como propulsor
как движущей силе
как локомотиву
как локомотив

Примеры использования Como motor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no se benefician de este como motor del desarrollo.
не могут воспользоваться ей как двигателем собственного развития.
El tema del diálogo tal como se expone en este documento es un reflejo de que ONU-Hábitat reconoce la importancia de promover a las ciudades como motor del desarrollo económico.
Тема диалога, которая подробно рассматривается в настоящем документе, отражает признание ООН- Хабитат важности развития городов как движущих сил экономического развития.
los Emiratos Árabes Unidos sobre el Espacio como Motor del Desarrollo Socioeconómico Sostenible.
Наций/ Объединенных Арабских Эмиратов: космонавтика как движитель устойчивого социально-экономического развития.
La experiencia de Marruecos con el turismo como motor del desarrollo ha demostrado la importancia del progreso socioeconómico que el turismo puede generar para los países en desarrollo.
В Марокко опыт использования туризма в качестве движущей силы развития продемонстрировал важное значение туризма для достижения социально-экономического прогресса в развивающихся странах.
Poner en práctica la cooperación Sur-Sur como motor de desarrollo efectivo en el marco de financiación multianual.
Осуществления сотрудничества по линии Юг- Юг в качестве движущей силы по обеспечению эффективности в области развития в рамках МРФ.
Por consiguiente, concede prioridad a la prestación de apoyo a los municipios como motor del desarrollo y a la meta de desarrollo comunitario.
Ввиду этого правительство уделяет приоритетное внимание поддержке муниципалитетов как движущих факторов развития, а также развитию общин.
Para promover la ciencia y la tecnología como motor del crecimiento socioeconómico es necesario revisar el papel del sector público en las continuas reformas económicas.
Для поощрения развития научно-технического сектора в качестве движущей силы социально-экономического роста необходимо пересмотреть роль государственного сектора в проведении экономических реформ.
Como motor del crecimiento económico,
Будучи движущей силой экономического роста,
Seguiremos desarrollando el sector de la minería como motor del crecimiento económico a corto
Мы будем продолжать развивать горнодобывающий сектор в качестве двигателя экономического роста в краткосрочной
Aunque existe acuerdo sobre la importancia del fomento de la iniciativa empresarial como motor del desarrollo económico
Хотя никто не отрицает важное значение предпринимательства в качестве движущей силы экономического и социального развития, разные исследователи
De hecho, es la cara de las Naciones Unidas como motor principal del desarrollo la que las masas de nuestros países reconocen
Фактически, именно эту сторону деятельности Организации Объединенных Наций, которая выступает основной движущей силой развития, больше всего ценят
Los últimos decenios habían sido testigos del poder del comercio como motor del crecimiento, el desarrollo y la reducción de la pobreza.
За последние несколько десятилетий торговля продемонстрировала свое влияние в качестве движущей силы роста, развития и сокращения масштабов нищеты.
No podía subrayarse bastante el importante papel del comercio como motor del desarrollo y, por ende, como medio para luchar contra la pobreza.
Невозможно переоценить роль торговли в качестве двигателя экономического роста и, следовательно, средства борьбы с нищетой.
La existencia de instituciones comunes sólidas con competencias bien definidas era crucial como motor de la integración.
Надежные общие институты с четко определенной компетенцией играют решающую роль локомотивов интеграции.
En nuestros esfuerzos por superar esta crisis también debemos aprovechar al máximo el potencial del comercio como motor del crecimiento económico sostenido y el desarrollo.
В наших усилиях по преодолению нынешнего кризиса мы должны также в полной мере задействовать потенциал торговли в качестве двигателя поступательного экономического роста и развития.
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento,
Эти мероприятия тесно связаны между собой общей целью, заключающейся в содействии развитию торговли в качестве движущей силы экономического роста,
La rápida conclusión del Programa de Doha para el Desarrollo fortalecerá el papel desempeñado por el comercio como motor del crecimiento y el desarrollo.
Быстрое завершение усилий в контексте Дохинской повестки дня в области развития будет способствовать усилению значения торговли как движущего фактора роста и развития.
que se espera actúe como motor del crecimiento mundial.
которые призваны послужить<< локомотивом>> глобального экономического роста.
En las situaciones posteriores a los conflictos, el centro de la atención se desplaza hacia el fomento de la explotación de los recursos naturales como motor del desarrollo.
В постконфликтной ситуации акцент переносится на поощрение разработки природных ресурсов в качестве двигателя развития.
Tiene también la intención de centrarse en la contribución del sector privado como motor del crecimiento de nuestra economía.
Она также направлена на привлечение внимания к вкладу частного сектора в качестве двигателя роста нашей экономики.
Результатов: 275, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский