COMPARTO PLENAMENTE - перевод на Русском

полностью разделяю
comparto plenamente
coincido plenamente
suscribo plenamente
полностью согласен
coincido plenamente
está plenamente
concuerda plenamente
comparte plenamente
está totalmente
está completamente
conviene plenamente
coincide totalmente
plenamente de acuerdo
acepta plenamente
полностью разделяя
comparte plenamente
полной мере разделяю
всецело разделяю

Примеры использования Comparto plenamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comparto plenamente el compromiso del Presidente de los Estados Unidos Barack Obama con la noble causa de librar al mundo de la amenaza nuclear y opino que en ese ámbito existe un terreno fértil para el trabajo conjunto.
В полной мере разделяю приверженность Президента США Б. Обамы благородной цели избавления мира от ядерной угрозы и вижу здесь благодатное поле для совместной работы.
los tribunales de excepción, que comparto plenamente con muchos miembros del Comité,
чрезвычайных судов, которые я полностью разделяю, как и многие члены Комитета,
Comparto plenamente la opinión de la Corte que figura en ese párrafo,
Я полностью разделяю мнение Суда, изложенное в этом пункте,
Comparto plenamente y respaldo la preocupación
Я полностью разделяю и поддерживаю озабоченность
Con respecto a la restauración de la autoridad del Estado en todo el país, comparto plenamente la opinión de que es inaceptable que siga habiendo un gobierno,
Что касается восстановления государственной власти на всей территории страны, то я полностью разделяю мнение о том, что сохранение параллельных административных и экономических структур
Comparto plenamente la opinión de la Corte de que la aprobación de la resolución ES10/14 no fue ultra vires,
Я полностью разделяю мнение Суда о том, что принятие резолюции ES10/ 14 не было ultra vires,
Compartiendo plenamente la angustia del Gobierno
Полностью разделяя негодование правительства
Compartiendo plenamente la preocupación del Gobierno
Полностью разделяя обеспокоенность правительства
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
Моя делегация полностью согласна с этим мнением.
Compartimos plenamente la opinión del Presidente de la Asamblea General sobre la democratización de nuestra Organización.
Мы всецело разделяем мнение Председателя Генеральной Ассамблеи относительно демократизации нашей Организации.
Mi país comparte plenamente esta consideración.
Моя страна всецело разделяет такое мнение.
Compartimos plenamente sus sentimientos.
Мы всецело разделяем их горе.
Mi delegación comparte plenamente esta afirmación del Secretario General.
Наша делегация полностью согласна с этим утверждением Генерального секретаря.
Compartimos plenamente esas observaciones.
Мы полностью согласны с этими замечаниями.
La PRESIDENTA comparte plenamente la preocupación del representante de los Países Bajos con respecto a la documentación.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ целиком разделяет озабоченность представителя Нидерландов в отношении документации.
los miembros del CCSAIP comparten plenamente esa posición.
члены ККСАМС, полностью поддерживают эту позицию.
Los miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental comparten plenamente esta opinión.
Страны- члены Группы восточноевропейских государств полностью разделяют такую точку зрения.
Puedo decir que Cuba comparte plenamente sus intenciones.
Могу Вас заверить в том, что Куба полностью поддерживает Ваши намерения на этот счет.
Compartimos plenamente su opinión de que la globalización se ha convertido en uno de los factores predominantes del último decenio.
Полностью разделяю его мнение, что процесс глобализации стал одним из доминирующих факторов за последнее десятилетие.
El Secretario General comparte plenamente esta preocupación y sigue comprometido a adoptar medidas para garantizar que se alcancen las metas.
Генеральный секретарь полностью согласен с этой рекомендацией и вновь заявляет, что будут приняты меры по обеспечению ее претворения в жизнь.
Результатов: 59, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский