COMPETIDORAS - перевод на Русском

конкурентов
competidores
competencia
rivales
конкурирующих
concurrentes
compiten
competitivas
contrapuestas
competidoras
rivales
pugna
en competencia
коллидирующие
concurrentes
competidoras
conflictivas
contradictorias
encontradas
contrapuestas
конкурентами
competidores
rivales
competencia
competir
конкурирующими
concurrentes
rivales
competidores
compiten
contrapuestos
en competencia
competitivas
en pugna
конкуренты
competidores
competencia
rivales
competir
конкурирующие
concurrentes
compiten
rivales
competidores
competitivos
contrapuestas
competencia
en pugna

Примеры использования Competidoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
prácticas concertadas entre empresas competidoras para fijar los precios, repartir la clientela
согласованную практику между конкурирующими предприятиями, которые заключаются в установлении цен,
con otras partes interesadas, como las empresas competidoras en los mercados en cuestión,
к числу которых относятся фирмы- конкуренты на соответствующих рынках,
del mundo no tienen en cuenta la victoria, que ya se vislumbra, de la electricidad solar sobre sus competidoras basadas en los combustibles fósiles.
директор Agora Патрик Грайхен, большинство прогнозов будущего энергоснабжения мира не учитывают надвигающуюся победу солнечной энергии над ее ископаемыми конкурентами.
Donald Wills Douglas estaba anonadado por la rapidez de la decisión que, según dijo, había sido tomada antes de que las empresas competidoras hubieran tenido tiempo de completar sus ofertas, y protestó ante Washington,
Дональд Дуглас был шокирован быстротой решения, поскольку( как он говорил) конкурирующие компании не имели возможности даже предоставить свои предложения,
La Comisión consideró que mediante esa transacción se crearía una posición dominante en el mercado del RME al fusionarse las dos empresas competidoras más importantes,
ККДТ пришла к выводу, что в результате этой сделки господствующее положение на рынке ЭМК займут две слившиеся крупнейшие компании- конкуренты, и в результате оставшиеся
de un supuesto acuerdo de colusión entre dos empresas competidoras en el mercado de las telecomunicaciones de la República de Corea.
была уведомлена о возможном сговоре между двумя конкурирующими компаниями на телекоммуникационном рынке Республики Кореи.
por lo que las empresas están ajustando su posición a la de otras, incluso competidoras, con capacidades o recursos complementarios.
поэтому фирмы объединяются вместе, в том числе с конкурентами, при привлечении дополнительного потенциала или ресурсов.
I+D de empresas innovadoras, a las que más tarde seguirían sus competidoras.
в НИОКР пионерных фирм, за которыми последуют и их конкуренты.
Tales acuerdos tienen por objeto, en especial, consolidar o mantener determinada estructura del comercio mediante la renuncia a la competencia por parte de las empresas competidoras respecto de su clientela o sus mercados respectivos.
Такие договоренности направлены, в частности, на укрепление или сохранение сложившегося на рынке положения дел, для чего конкуренты отказываются от конкуренции за покупателей или рынки друг друга.
En realidad, las religiones se consideran competidoras indeseables del culto de adoctrinamiento basado en los 10 principios de la ideología unitaria que predica el régimen,
На самом деле религия считается нежелательным конкурентом, противостоящим культовой индоктринации, основанной на 10 принципах одной идеологии, пропагандируемой режимом, которая возводит высшее
se permitirá el funcionamiento de infraestructuras competidoras.
же будет разрешена эксплуатация конкурирующей инфраструктуры.
por definición, sus competidoras.
которые, по определению, конкурируют с ней.
Y ahora como una de las competidoras más fuertes, que puede estar a punto de ganar la actual temporada de Project Runway, Anya Ayoung-Chee ha vuelto a escribir su propio guión.
И сейчас она- один из сильнейших претендентов на победу в текущем сезоне Проекта" Подиум". Аня Аянг- Чи переписала свой собственный сценарий.
los jefes locales celebraban esos tratados con cada una de las Potencias europeas competidoras y con los mismos derechos
во многих случаях местные вожди заключали такие договоры с каждой из соперничающих европейских держав,
Tales acuerdos tienen por objeto, en especial, consolidar o mantener determinada estructura del comercio mediante la renuncia a la competencia por parte de las empresas competidoras respecto de su clientela o sus mercados respectivos.
Такие договоренности направлены, в частности, на укрепление или сохранение раздела конкретных торговых структур между конкурентами, которые отказываются от конкуренции за покупателей или рынки.
por ejemplo, subsidiando a sus clientes con la esperanza de durar más que sus competidoras; todo esto, gracias al aporte de la banca informal china.
возникшие благодаря теневым банкам Китая, похоже, просто сжигают деньги, например, субсидируя клиентов в надежде пережить конкурентов.
Por ejemplo, el Grupo examinó las reclamaciones competidoras por un negocio de prendas de vestir
Например, Группа рассмотрела коллидирующие претензии в связи с магазином одежды
a corto plazo la importación de bienes de consumo de marcas prestigiosas excluye del mercado a muchas empresas competidoras nacionales y, por consiguiente,
в краткосрочной перспективе импорт престижных фирменных потребительских товаров приводит к вытеснению с рынка многих местных фирм- конкурентов, в результате чего сокращаются рабочие места,
en las condiciones propuestas, ya que las empresas recién incorporadas solían topar con obstáculos importantes que les impedían convertirse en competidoras eficaces.
поведению на указанных рынках, что новые компании на рынке в своем стремлении стать эффективными конкурентами сталкивались бы со значительными трудностями и что появление на рынке таких компаний вряд ли сдержало бы рост цен в результате слияния в предложенном виде.
existe el riesgo de que se utilicen las mismas para garantizar distintos préstamos de diferentes entidades competidoras.
того же актива в качестве обеспечения по кредитам, выданным разными конкурирующими структурами.
Результатов: 64, Время: 0.1165

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский