COMUNICARME CON - перевод на Русском

связаться с
contactar con
contacto con
ponerse en contacto con
hablar con
comunicarse con
contáctenos
llamar a
llegar a
comunicarme con
localizar a
общаться с
hablar con
interactuar con
salir con
contacto con
tratar con
comunicar con
comunicarse con
relacionarse con
comunicarme con
comunicarnos con
соедини меня с
ponme con
comunícame con
conéctame con
pásame con
дозвониться до
llamar a
localizar a
contactar a
comunicarme con
encontrar a
ubicar a
al teléfono
llegar a
поговорить с
hablar con
ver a
conversar con
hablas con
hablarle a
общение с
comunicación con
comunicarse con
contacto con
hablar con
relacionarse con
interacción con
relaciones con
tratar con
socializar con
comunión con

Примеры использования Comunicarme con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no puedo comunicarme con la embajada.
я не могу связаться с посольством.
Peter, no puedo comunicarme con ella.
Питер, я не могу связаться с ней.
No puedo comunicarme con él.
Я не могу связаться с ними.
No puedo comunicarme con él.
Я не могу связаться с ним.
Tengo un problema con las líneas telefónicas y no puedo comunicarme con Pittsburgh.
У меня тут проблемы с телефонной связью Я не могу связаться с Питсбургом.
No puedo comunicarme con el Constellation.
Я не могу связаться с" Созвездием".
Iba a verla, pero no pude comunicarme con ella.
Но я не могу связаться с ней.
Quiero comunicarme con París.
Соедините меня с Парижем.
Y comunicarme con ella ya.
И свяжись с ней, немедленно.
Sabes,¿te importaría comunicarme con la oficina de Paris?
Не могли бы вы соединить меня с офисом в Париже?
Y requirió comunicarme con Jackie.
И это требовало общения с Джеки.
Me creó. Y, sin embargo, no puedo comunicarme con él.
Он создал меня и все же я не могу общатся с ним.
Doctor, necesito tu ayuda para comunicarme con los embajadores.
Доктор, мне понадобится ваша помощь в общении с… послами.
Comunicarme con alguien de intelecto menor es difícil para mí.
Коммуницировать с носителем низшего интеллекта для меня сложно.
¿Puede comunicarme con Tom Dawkins,?
Не могли бы Вы соединить меня с Томом Доукинсом?
No puedo comunicarme con él.
Не могу достучаться до него.
¿puede comunicarme con la oficina de medicina forense,?
Могли бы вы меня соединить с офисом медицинского эксперта?
¿Puede comunicarme con el departamento de objetos perdidos?
Могли бы вы соединить меня с бюро находок?*?
Logré comunicarme con el Padre Brady.
Я связался с Отцом Брэди.
Operadora, he intentado comunicarme con Butterfield 83597 toda la mañana.
Девушка, я все утро пытаюсь дозвониться по номеру Баттерфилд 8- 35- 97.
Результатов: 82, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский