CON EL SERVIDOR - перевод на Русском

с сервером
con el servidor

Примеры использования Con el servidor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el que necesita la secretaría del CICE para operar con el servidor de Internet en el CICE. Participación de las Naciones Unidas en la financiación.
также требуется секретариату ККСИ для взаимодействия с сервером Internet МВЦ.
el que necesita la secretaría del CICE para operar con el servidor de Internet en el CICE.
также требуется секретариату ККСИ для взаимодействия с сервером Internet МВЦ.
Si selecciona esta opción puede provocar problemas con el servidor X y aplicaciones
Установка этого параметра может вызвать некоторые проблемы с X- сервером и приложениями во время соединения.
la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo de la Secretaría está en proceso de conectar el sistema de disco óptico con el servidor de Web de las Naciones Unidas.
вспомогательного обслуживания Секретариата в настоящее время осуществляет подключение системы на оптических дисках к WWW- серверу Организации Объединенных Наций.
Aunque se contactó con el servidor, no se recibió respuesta en el intervalo de tiempo asignado para la solicitud:
Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен в указанное время:
Marque si desea utilizar el protocolo de Capa de Conexión Segura(SSL, del inglés Secure Socket Layer) para comunicarse con el servidor. Protege la privacidad de sus comunicaciones entre su equipo y el servidor de & irc;.
Отметьте, если вы хотите использовать протокол SSL для общения с сервером. Это сохранит конфиденциальность сообщений между вашим компьютером и& irc;- сервером,
& knode; cancelará la conexión con el servidor cuando haya terminado el período(tras haberse cumplido el período de tiempo) y tendría que restablecerse.
некоторого периоде времени,& knode; по истечении этого периода закроет соединение с сервером, и должен будет восстановить его.
Ayudo con los servidores de un nuevo proyecto de leaks.
Я помогаю с серверами для новых проектов Leaks.
Acabo de terminar la primera barrida con los servidores de la CTU.
Я закончила первую проверку с помощью КТП- серверов.
Un aspecto crítico de estas funciones será aplicar un método automatizado para generar información de los activos de la TIC relacionados con los servidores y el almacenamiento y ponerla a disposición del personal encargado de la estrategia
Важнейшим аспектом этих функций будет внедрение автоматизированного метода подготовки информации о средствах ИКТ, включающих серверы и накопители, и передача этой информации персоналу, занимающемуся обслуживанием
Sucedió que Absalón se encontró con los servidores de David. Absalón iba montado sobre un mulo,
И встретился Авессалом с рабами Давидовыми; он был на муле. Когда мул вбежал с
lenguaje electrónico para el establecimiento de redes a nivel mundial accesible a los usuarios de la Internet y compatible con los servidores de red estándar,
посвященный универсальному языку сетей связи( электронный язык, доступный пользователям Интернета и совместимый с серверами стандартных сетей),
examinará las nuevas tendencias tecnológicas relacionadas con los servidores y dispositivos inteligentes
изучать новые тенденции в том, что касается развития серверов и интеллектуальных устройств,
Cifrar la comunicación con el servidor.
Шифровать соединение с сервером.
Hubo un problema con el servidor.
Из-за неполадок с сервером.
Error al conectar con el servidor.
Ошибка связи с сервером.
Conexión cerrada con el servidor VNC.
Сервер VNC закрыл соединение.
Error al conectarse con el servidor MusicBrainz.
Ошибка соединения с сервером MusicBrainz.
Parece que ocurre algo con el servidor.
Выглядит так, как будто что-то не так с сервером.
Dime que te topaste con el servidor externo.
Скажи мне, что ты влезла на удаленный сервер.
Результатов: 1296, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский