Примеры использования
Con la inmunidad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Sr. Kittichaisaree(Tailandia) dice que el examen del tema de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado por parte de la Comisión debería limitarse a los asuntos relacionados con la inmunidad de jurisdicción penal,
Г-н Киттичайсари( Таиланд) говорит, что рассмотрение Комиссией вопроса иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции должно ограничиваться темами, связанными с иммунитетом от уголовной юрисдикции,
la sección B,">habida cuenta de la estrecha vinculación con la inmunidad, se traza un panorama de la noción de jurisdicción,
в разделе В с учетом его тесной увязки с иммунитетом дается обзор понятия юрисдикции,
El debate se plantea en términos similares a los antes señalados en relación con la inmunidad ratione personae,
Дискуссия по этому вопросу ведется в том же ключе, что и по вопросу об иммунитете ratione personae, хотя следует подчеркнуть,
Sin embargo, se señaló que en varios Estados partes había problemas relacionados con la inmunidad frente a las investigaciones de los miembros del Parlamento y los jueces,
Вместе с тем в ряде государств- участников было отмечено наличие проблем, касающихся иммунитета членов парламента и судей от проведения расследования их действий,
Prevemos que el Secretario General arrojará más luz sobre las cuestiones relacionadas con la inmunidad en su informe sobre la aplicación del estatuto relativo a la condición
Рассчитываем на то, что Генеральный секретарь в полной мере осветит вопросы иммунитетов в докладе о применении положений, регулирующих статус
los derechos que se derivan del derecho relacionado con la inmunidad del Estado y la imposibilidad de ser admitidos por las organizaciones internacionales.
например прав, вытекающих из норм права, касающихся иммунитета государств и невозможности вступления в международные организации.
analizó un importante número de cuestiones sustantivas relacionadas con la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado,
проанализировал значительное количество материально-правовых вопросов, касающихся иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции;
en particular, que algunas consideraciones relacionadas con la inmunidad ratione personae se aplicaban a la inmunidad ratione materiae.
относящиеся к иммунитету ratione personae, будут также иметь отношение к иммунитету ratione materiae.
lamenta que casi no se hayan realizado progresos en relación con la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado
выражает сожаление в связи с тем, что не достигнуто почти никакого прогресса в отношении иммунитета должностных лиц государства от иностранной юрисдикции
guarda relación tanto con la inmunidad de la jurisdicción penal
дипломатических сношениях 1961 года, относится к иммунитету как от уголовной, так
§§ 6001 et seq), se concilia el derecho de la Administración a exigir una declaración ante un tribunal bajo ciertas circunstancias apremiantes con la inmunidad que impide utilizar dicha declaración en una causa penal y el derecho de la persona a guardar silencio.
касается согласования права правительства добиваться дачи показаний в суде при некоторых требующих того обстоятельствах с иммунитетом от использования таких показаний для предъявления обвинения и правом индивида хранить молчание.
de jurisdicción universal ha influido considerablemente en las reflexiones relacionadas con la inmunidad, esta última puede examinarse
универсальной юрисдикции оказало существенное влияние на размышления об иммунитете, вопрос о последнем может рассматриваться
ya se hizo en el segundo informe en relación con la inmunidad ratione personae,
как уже говорилось во втором докладе по вопросу об иммунитете ratione personae,
La razón de ello es bastante sencilla: nada hay en el derecho internacional en relación con la inmunidad de un Estado extranjero que impida a un Estado parte en el Pacto
На то есть простая причина: ничто в международном праве в области иммунитета иностранного государства не мешает государству- участнику Пакта
en particular en relación con la inmunidad de los funcionarios del Estado,
в частности в отношении иммунитета государственных должностных лиц,
de derecho relacionadas con la inmunidad eran complejas podía participar directamente,
фактические проблемы вокруг иммунитета носят сложный характер, оно может принять
los efectos de la inmunidad ratione personae sí sería necesaria; si bien ha de advertirse que">dicha definición debería ser específica y claramente diferenciada de la definición genérica de funcionario que se deberá utilizar en relación con la inmunidad ratione materiae,
иммунитета ratione personae оказывается необходимым, хотя следует оговорить при этом, что такое определение должно быть конкретным и">иметь четкие отличия от общего определения" должностное лицо", которое следует применять в отношении иммунитета ratione materiae, поскольку правовой режим,
funcionarios de organizaciones internacionales públicas está en contradicción con la inmunidad ofrecida a los funcionarios públicos internacionales en virtud de la Convención sobre Prerrogativas
должностных лиц публичных международных организаций противоречит иммунитетам, предоставляемым международным публичным должностным лицам,
las cuestiones relacionadas con la inmunidad, el plazo para la resolución, las necesidades en
ambas poseen suficientes aspectos comunes para que al examinarse el tema que nos ocupa se tenga en cuenta la práctica actual en relación con la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado y del propio Estado.
лиц иностранного государства очевидно, между ними существует и достаточно общего, чтобы при рассмотрении настоящей темы учитывалась существующая практика в отношении иммунитета должностных лиц государства и самого государства от иностранной гражданской юрисдикции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文