CON LA TUYA - перевод на Русском

с рук
con la suya
con la tuya
de las manos
con la mía
a librar
de los brazos
con la nuestra
con eso
impune de
с твоей
con tu
de tu
a tu
por tu
con su
desde tu
de su
en tu
a su
con la tuya
со своей
por su
con su
con tu
con mi
desde su
de su
a su
por nuestra
a tu
por mi
с твоим
con tu
a tu
con su
a su
te pasó
con el tuyo
con la tuya
de su
en tu
con vuestro
к твоей
a tu
con tu
de tu
a su
en tu
para tu
hacia tu
por tu
con la tuya
a tú

Примеры использования Con la tuya на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La opinión preponderante no coincide con la tuya.
Мнение большинства не совпадает с твоим.
No, estoy aquí para decirte que te vas a salir con la tuya.
Нет, я пришла сказать, что тебе все сойдет с рук.
nunca te saldrás con la tuya.
тебе это никогда не сойдет с рук.
No te saldrás con la tuya, Bob.
Тебе это не сойдет с рук, Боб.
No te vas a salir con la tuya, Nicholas.
Это вам не сойдет с рук, Николас.
Cómo es que siempre te salías con la tuya.
Почему тебе многое сходило с рук.
No vas a salirte con la tuya.
Вам это не сойдет с рук.
¿Por qué no estás tú con la tuya?
Так почему ты не со своими?
No contactes con la tuya hasta entonces,¿entendido?
До тех пор не связывайся со своими, понял?
No con la tuya, Winter.
Только не твоей, Винтер.
No te saldrás con la tuya, dime dónde está Sofía.
Тебе все равно не уйти. Так что, скажи, где София.
yo me meto con la tuya.
я разобрался с вашей.
No puedes salirte con la tuya.
Ты не можешь уйти с ним.
Si gano yo, me quedo con la tuya.
Если выиграю я, забираю твой.
¿Temes que la despilfarre como hiciste tú con la tuya?
Ты боишься, что он промотает его, как и ты свое?
Buena suerte con la tuya.
Да, и тебе с твоей.
Nunca te saldrás con la tuya.
Ты никогда не сможешь жить с этим.
Nunca te saldrás con la tuya.
Вам никогда не убежать от этого.
nuestra carrera se hundirá con la tuya.
наши карьеры погибнут вместе с твоей.
y lo pagarás con la tuya.
и ты заплатишь своей.
Результатов: 138, Время: 0.1473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский