CON LOS RELATORES - перевод на Русском

с докладчиками
con los relatores

Примеры использования Con los relatores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Comité designó a su primer coordinador que se encargara de vigilar la aplicación de las recomendaciones dirigidas a los Estados Partes en cooperación con los relatores por países.
Комитет назначил своего первого координатора, который будет наблюдать за осуществлением рекомендаций, препровожденных государствам- участникам при содействии докладчиков по соответствующим странам.
El Sr. MOFOKENG(Sudáfrica) dice que la delegación de Sudáfrica se abstuvo en la votación habida cuenta de la cooperación del Gobierno del Irán con el Representante Especial y con los Relatores Especiales que visitaron la República Islámica del Irán.
Г-н МОФОКЕНГ( Южная Африка) говорит, что его делегация воздержалась при голосовании, поскольку правительство Ирана сотрудничало со Специальным представителем и специальными докладчиками, которые посетили Исламскую Республику Иран.
Camboya ha cooperado durante más de dos décadas con los representantes especiales del Secretario General de las Naciones Unidas y con los relatores especiales de derechos humanos.
Камбоджа на протяжении 20 лет сотрудничает со специальными представителями Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и специальными докладчиками по правам человека.
asigna gran importancia a mantener un diálogo constructivo con los relatores a cargo de temas afines.
рабочую группу и придает важное значение конструктивному диалогу с тематическими докладчиками.
Los niños también pueden solicitar una reunión oficiosa con los relatores del Comité
Дети могут также просить о проведении неформальной встречи с докладчиками или членами Комитета,
los miembros del Comité deberían ponerse en contacto con los relatores encargados del seguimiento de las comunicaciones,
в ходе составления перечней вопросов члены Комитета должны контактировать с докладчиками по последующим мерам по сообщениям,
no nombrar a un coordinador del seguimiento que colaboraría con los relatores para los países.
не назначать координатора по контролю за выполнением рекомендаций, который сотрудничал бы с докладчиками по странам.
organicen reuniones con asistencia de organizaciones no gubernamentales para que compartan su experiencia con los relatores de los países y otros miembros de los órganos y es partidario de que este proceder se generalice.
заседания с участием НПО, с тем чтобы предоставить им возможность поделиться имеющейся у них информацией с докладчиками по странам и другими членами договорных органов.
También en la misma sesión, la Comisión entabló un diálogo con los Relatores Especiales y el Coordinador Ejecutivo en que participaron los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Francia, Cuba,
На этом же заседании состоялся также обмен мнениями между членами Комитета и специальными докладчиками и Исполнительным координатором, в котором приняли участие представители Ливийской Арабской Джамахирии,
También en la misma sesión, la Comisión entabló un diálogo con los Relatores Especiales y el Coordinador Ejecutivo en el que participaron los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia,
Затем на том же заседании состоялся диалог между членами Комитета и Специальным докладчиком и Исполнительным координатором, в котором приняли участие представители Ливийской Арабской Джамахирии,
en particular con los relatores especiales sobre la trata de personas,
в частности специальных докладчиков по вопросу о торговле людьми,
les pidió que cooperasen con los relatores especiales y les prestasen ayuda en relación con esas cuestiones.
также просила их сотрудничать и оказывать помощь специальным докладчикам по этим вопросам.
Democrática de Corea conjuntamente con el Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria y con los Relatores Especiales sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y sobre la cuestión de la tortura.
казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Специальным докладчиком по вопросу о пытках в адрес правительства Корейской Народно-Демократической Республики было направлено очередное сообщение.
los derechos humanos(documento A/69/259), especialmente con los relatores por países, podría dar lugar a la selectividad
активизация сотрудничества с другими мандатариями, прежде всего с докладчиками по конкретным странам, может привести к
Dirigió varios llamamientos urgentes conjuntamente con los relatores a los gobiernos interesados, participó en la elaboración de la lista de
Совместно с докладчиками по странам она направила соответствующим правительствам ряд совместных призывов к незамедлительным действиям;
elaboración de sus informes, organiza reuniones de ONG con los relatores y representantes durante sus visitas a los países participantes en el proyecto y apoya la difusión
оказывает содействие в организации встреч представителей НПО с докладчиками и представителями Организации Объединенных Наций в ходе их посещений наших стран,
de sus miembros prepararían, en colaboración con los relatores, las principales preguntas que se harán a los Estados miembros.
в ходе которого пять членов Комитета в сотрудничестве с докладчиками готовили бы основные вопросы для государств- участников.
A este respecto, el 23 de enero de 2001, conjuntamente con el Representante Especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en el Irán y con los Relatores Especiales sobre la tortura
В этой связи 23 января 2001 года совместно со Специальным представителем по вопросу о положении в области прав человека в Иране и Специальными докладчиками по вопросам о пытках
con el Grupo ad hoc y con los relatores especiales para Chile de la Comisión de derechos Humanos.
Специальной группой и специальными докладчиками по Чили Комиссии по правам человека,
el Representante Especial envió conjuntamente con los Relatores Especiales sobre las ejecuciones extrajudiciales,
Специальный представитель присоединился к Специальному докладчику по вопросу о внесудебных казнях,
Результатов: 54, Время: 0.1088

Con los relatores на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский