CON MIRAS A PREVENIR - перевод на Русском

в целях предотвращения
para prevenir
para impedir
para evitar
con el fin de evitar
para la prevención
para disuadir de
в целях предупреждения
para prevenir
para impedir
para la prevención
con el fin de evitar
con el objeto de evitar
с тем чтобы не допускать
a fin de evitar
con miras a prevenir
a fin de impedir
con el fin de desalentar
с целью предотвратить
para impedir
para evitar
para prevenir
с тем чтобы не допустить
a fin de evitar
para impedir que
a fin de prevenir
de manera de evitar
para no permitir que
para desalentar
в целях профилактики
para prevenir
con fines preventivos
para la prevención de
para fines profilácticos

Примеры использования Con miras a prevenir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
elementos de la sociedad civil con miras a prevenir y combatir la trata de personas
элементами гражданского общества в целях предупреждения торговли людьми
medidas apropiadas de fomento de la confianza con miras a prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.".
соответствующие меры укрепления доверия с целью предотвращения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбы с ней.
apliquen una legislación sobre nacionalidad con miras a prevenir y reducir la apatridia,
осуществлять национальное законодательство с целью предотвращения и сокращения безгражданства,
Con miras a prevenir y eliminar la discriminación de la mujer en sus derechos laborales, los órganos territoriales del Departamento estatal de vigilancia del cumplimiento de la legislación laboral realizan periódicamente inspecciones del trabajo.
С целью предупреждения и устранения дискриминации прав женщин в трудовых правоотношениях территориальными органами Государственного департамента надзора по соблюдению законодательства о труде регулярно осуществляются тематические проверки.
Se decía que esos tratos ocurrían pese a las reformas introducidas en la legislación federal en 1992, con miras a prevenir y castigar la tortura,
Сообщается, что такое обращение применяется к этим лицам вопреки реформам федерального законодательства, проведенным в 1992 году с целью предотвращения пыток и наказания за их применение,
creciente número de niños de la calle, con miras a prevenir y reducir ese fenómeno;
все возрастающего количества живущих на улице детей с целью предупреждения и сокращения этого явления;
es indispensable mantener la confidencialidad con miras a prevenir la creación de nuevas versiones de artefactos explosivos improvisados.
оборудованием среди сторон, существенно важно поддерживать конфиденциальность, с тем чтобы предотвращать создание новых образцов СВУ.
celebran sesiones informativas con los padres con miras a prevenir e investigar casos relacionados con la trata de niños
проводить профилактическую работу с родителями с целью профилактики и отслеживания случаев торговли детьми,
en particular en el marco de las Naciones Unidas, con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras.
в частности в рамках Организации Объединенных Наций, направленные на предотвращение, пресечение и ликвидацию незаконной торговли легким стрелковым оружием.
denunciar situaciones abusivas con miras a prevenir más torturas
осудить факты плохого обращения, с тем чтобы предотвратить последующие пытки
el intercambio de información con miras a prevenir, impedir, combatir
обмена информацией в целях предупреждения, сдерживания, противодействия
de mecanismos subregionales o regionales con miras a prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas
региональных механизмов в целях предотвращения и искоренения незаконной трансграничной торговли стрелковым оружием
Elaborar una estrategia nacional amplia con miras a prevenir y combatir la violencia racial contra los romaníes;
Разработать всестороннюю национальную стратегию в целях предупреждения расового насилия против рома
de mecanismos subregionales o regionales con miras a prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas
региональных механизмов в целях предотвращения и искоренения незаконной трансграничной торговли стрелковым оружием
Los Estados convienen en compartir información técnica con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas pequeñas
Государства договариваются обмениваться между собой технической информацией в целях предотвращения и искоренения незаконной трансграничной торговли стрелковым оружием
Ejercer buenos oficios en los planos regional y local con miras a prevenir y resolver conflictos
Предоставление на региональном и местном уровнях посреднических услуг в целях предупреждения и урегулирования конфликтов,
con sede en Curação, encargado de prestar asistencia a los países de la región del Gran Caribe con miras a prevenir y afrontar incidentes graves de contaminación del medio marino.
который стремится оказывать помощь странам Большого Карибского района, с тем чтобы не допускать случаев крупного загрязнения морской среды и реагировать на них.
Con miras a prevenir y combatir las enfermedades transmitidas por el agua,
С целью предотвратить или сдержать распространение болезней,
La vigilancia con miras a prevenir, identificar y reprimir esas actividades delictivas permite delimitar
Бдительность, проявляемая в целях предотвращения, выявления и пресечения этой преступной деятельности, позволяет установить
el intercambio de datos y demás información con miras a prevenir, impedir, combatir
обмена данными и другой информацией в целях предупреждения, сдерживания, противодействия
Результатов: 106, Время: 0.0503

Con miras a prevenir на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский