CON TODOS SUS VECINOS - перевод на Русском

Примеры использования Con todos sus vecinos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al seguir una política de enfrentamiento con todos sus vecinos y provocar incidentes fronterizos,
Проводя политику конфронтации по отношению ко всем своим соседям и провоцируя пограничные инциденты,
la normalización de las relaciones con todos sus vecinos y con Estados Unidos a cambio de la desnuclearización.
нормализацию отношений со всеми его соседями и с Соединенными Штатами в обмен на денуклеаризацию.
en sus relaciones con todos sus vecinos, en el claro, transparente,
хотела бы в своих отношениях со всеми соседями черпать вдохновение в ясной,
Argelia participa activamente en el surgimiento y la consolidación de conjuntos de concertación, de solidaridad y de cooperación con todos sus vecinos, con los cuales desea desarrollar relaciones caracterizadas por su ejemplaridad.
Алжир активно участвует в осуществлении и консолидации совместных действий в интересах развития солидарности и сотрудничества со своими соседями, с которыми он надеется создать образцовые добрососедские отношения.
que Rumania aplica de manera constante en relación con todos sus vecinos.
которую Румыния последовательно проводит в отношении всех своих соседей.
La República de Macedonia, mediante su política de buenas relaciones con todos sus vecinos por igual, ha podido establecer
Республика Македония, проводя политику одинаково добрых отношений со всеми своими соседями, смогла установить прекрасные отношения почти со всеми из них,
Por su parte la República Federativa de Yugoslavia desea tener buenas relaciones con todos sus vecinos, incluida Albania, pero se opondrá, con máxima energía, a cualquier interferencia en sus asuntos internos,
Что касается Союзной Республики Югославии, то она хочет поддерживать хорошие отношения со всеми своими соседями, включая Албанию, однако при этом она самым решительным образом будет выступать против любого вмешательства в ее внутренние дела,
La República Federativa de Yugoslavia desea mantener buenas relaciones con todos sus vecinos, incluida Albania,
Союзная Республика Югославия хочет иметь хорошие отношения со всеми своими соседями, включая Албанию, от которой ожидают,
En su declaración formulada ante la actual Cumbre de la OUA, el Presidente del Sudán expresó el empeño del Sudán en desarrollar relaciones de buena vecindad y mejorar las relaciones con todos sus vecinos y se apoyó inequívocamente las actuales gestiones de la revitalizada Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo en sus intentos por solucionar los conflictos interestatales
В своем заявлении на нынешней Встрече ОАЕ на высшем уровне президент Судана выразил приверженность Судана к улучшению добрососедских отношений со всеми своими соседями. В заявлении Судана четко поддерживалась деятельность нынешнего обновленного Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР)
los amistosos lazos con todos sus vecinos, aspecto destacado por el Primer Ministro
дружественные связи со всеми своими соседями, на что, в частности, указывали премьер-министр
las fronteras de 1967, que coexista con todos sus vecinos en paz y con seguridad.
основе линий 1967 года, сосуществующего в мире и безопасности со всеми своими соседями.
de Sudán del Sur, vivan en paz y en armonía con todos sus vecinos y con la comunidad internacional.
Южного Судана жили в мире и гармонии со всеми своими соседями и международным сообществом.
la importancia que concede a la promoción de unas relaciones de buena vecindad y cooperación con todos sus vecinos de la región, en una atmósfera de paz definitivamente restablecida
подчеркивает важность, которую он придает развитию отношений добрососедства и сотрудничества со всеми своими соседями в регионе в обстановке окончательно восстановленного мира
en un ambiente de seguridad con todos sus vecinos.
живущий в мире и безопасности со всеми своими соседями.
en el establecimiento de una cooperación amplia con todos sus vecinos sobre la base de la igualdad,
развития всестороннего сотрудничества со всеми соседями на принципах равенства,
su capital, y una vida de paz y seguridad con todos sus vecinos.
обеспечило бы жизнь в условиях мира и безопасности со всеми его соседями.
sigue estando dedicada a la promoción constante de las relaciones amistosas con todos sus vecinos y a la política de apertura de fronteras que permita la circulación de personas,
сохраняет приверженность постоянному содействию дружественным отношениям со всеми ее соседями и политике открытых границ, открывающих доступ людским потокам,
no haya un Estado palestino independiente, que coexista pacíficamente con todos sus vecinos, y mientras el Iraq no deje de estar ocupado, el terrorismo y el extremismo seguirán siendo inevitables e invencibles?
что пока не будет независимого палестинского государства, мирно сосуществующего со всеми соседями, пока не будет свободного от оккупации Ирака, терроризм и экстремизм неминуемы и непобедимы?
Asimismo, Guyana mantiene buenas relaciones con todos sus vecinos.
Более того, Гайана поддерживает добрые отношения со всеми своими соседями.
Israel proseguirá sus esfuerzos por lograr acuerdos con todos sus vecinos.
Израиль будет продолжать прилагать усилия по достижению соглашений со всеми своими соседями.
Результатов: 668, Время: 0.0359

Con todos sus vecinos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский